Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
|| Be patient therefore, brethren, vnto the comming of the Lord: behold, the huſbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, vntill hee receiue the early and latter raine.
μακροθυμήσατε οὖν, ἀδελφοί, ἕως τῆς παρουσίας τοῦ Κυρίου. ἰδοὺ, ὁ γεωργὸς ἐκδέχεται τὸν τίμιον καρπὸν τῆς γῆς, μακροθυμῶν ἐπ’ αὐτῷ, ἕως ἂν λάβῃ ὑετὸν πρώϊμον καὶ ὄψιμον.
μακροθυμήσατε οὖν, ἀδελφοὶ, ἕως τῆς παρουσίας τοῦ Κυρίου. ἰδοὺ ὁ γεωργὸς ἐκδέχεται τὸν τίμιον καρπὸν τῆς γῆς, μακροθυμῶν ἐπ’ αὐτῷ ἕως ἂν λάβῃ ὑετὸν πρώϊμον καὶ ὄψιμον.
ἀδελφός , masculine noun, adelphos — a brother (value 810)
G80,
ἀδελφός adelphós, ad-el-fos'; from G1 (as a connective particle) and δελφύς delphýs (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1):—brother.a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
any fellow or man
a fellow believer, united to another by the bond of affection
an associate in employment or office
brethren in Christ
his brothers by blood
all men
apostles
Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
Used in 319 Verses, 25 Books 344  Occurrence Count
ἄν , particle, an — usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty (value 51)
G302,
ἄν án, an; a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:—(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for G1437.has no exact English equivalent, see definitions under AV
Used in 172 Verses, 16 Books 190  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γεωργός , masculine noun, geōrgos — a husbandman, vinedresser (value 1181)
G1092,
γεωργός geōrgós, gheh-ore-gos'; from G1093 and the base of G2041; a land-worker, i.e. farmer:—husbandman.a husbandman, tiller of the soil, a vine dresser
Used in 17 Verses, 6 Books 19  Occurrence Count
γῆ , feminine noun, gē — the earth, land (value 11)
G1093,
γῆ gē, ghay; contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):—country, earth(-ly), ground, land, world.arable land
the ground, the earth as a standing place
the main land as opposed to the sea or water
the earth as a whole
the earth as opposed to the heavens
the inhabited earth, the abode of men and animals
a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
Used in 226 Verses, 15 Books 252  Occurrence Count
ἐκδέχομαι , verb, ekdechomai — to take or receive, by implication to await, expect (value 755)
G1551,
ἐκδέχομαι ekdéchomai, ek-dekh'-om-ahee; from G1537 and G1209; to accept from some source, i.e. (by implication) to await:—expect, look (tarry) for, wait (for).to receive, accept
to look for, expect, wait for, await
Used in 8 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἕως , conjunction, heōs — till, until (value 1005)
G2193,
ἕως héōs, heh'-oce; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):—even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).Used in 139 Verses, 15 Books 148  Occurrence Count
ἰδού , particle, idou — look, behold (value 484)
G2400,
ἰδού idoú, id-oo'; second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.Used in 204 Verses, 14 Books 213  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καρπός , masculine noun, karpos — fruit (value 471)
G2590,
καρπός karpós, kar-pos'; probably from the base of G726; fruit (as plucked), literally or figuratively:—fruit.fruit
the fruit of the trees, vines, of the fields
the fruit of one's loins, i.e. his progeny, his posterity
that which originates or comes from something, an effect, result
work, act, deed
advantage, profit, utility
praises, which are presented to God as a thank offering
to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life
Used in 56 Verses, 14 Books 66  Occurrence Count
κύριος , masculine noun, kyrios — lord, master (value 800)
G2962,
κύριος kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
the possessor and disposer of a thing
the owner; one who has control of the person, the master
in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
this title is given to: God, the Messiah
Used in 687 Verses, 25 Books 741  Occurrence Count
λαμβάνω , verb, lambanō — to take, receive (value 924)
G2983,
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).to take
to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
to take up a thing to be carried
to take upon one's self
to take in order to carry away
without the notion of violence, i,e to remove, take away
to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
to claim, procure, for one's self
to associate with one's self as companion, attendant
of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
catch at, reach after, strive to obtain
to take a thing due, to collect, gather (tribute)
to take
to admit, receive
to receive what is offered
not to refuse or reject
to receive a person, give him access to one's self,
to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
to take, to choose, select
to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
Used in 247 Verses, 21 Books 261  Occurrence Count
μακροθυμέω , verb, makrothymeō — to persevere, to be patient (value 1485)
G3114,
μακροθυμέω makrothyméō, mak-roth-oo-meh'-o; from the same as G3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient:—bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.to be of a long spirit, not to lose heart
to persevere patiently and bravely in enduring misfortunes and troubles
to be patient in bearing the offenses and injuries of others
to be mild and slow in avenging
to be longsuffering, slow to anger, slow to punish
Used in 9 Verses, 7 Books 10  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
ὄψιμος , adjective, opsimos — the latter rain (value 1090)
G3797,
ὄψιμος ópsimos, op'-sim-os; from G3796; later, i.e. vernal (showering):—latter.late, later
of the time of subsidence of the waters of the Nile
the latter or vernal rain, which falls chiefly in the months of March and April just before the harvest
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
παρουσία , feminine noun, parousia — a presence, a coming (value 862)
G3952,
παρουσία parousía, par-oo-see'-ah; from the present participle of G3918; a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect:—coming, presence.presence
the coming, arrival, advent
the future visible return from heaven of Jesus, to raise the dead, hold the last judgment, and set up formally and gloriously the kingdom of God
Used in 24 Verses, 9 Books 24  Occurrence Count
πρώϊμος , adjective, proimos — early rain, early crops (value 1300)
G4406,
†πρώϊμος prṓïmos, pro'-ee-mos; from G4404; dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season):—early.early
of the early rain which fell from October on
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
τίμιος , adjective, timios — valued, precious (value 630)
G5093,
τίμιος tímios, tim'-ee-os; from G5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved:—dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.as of great price, precious
held in honour, esteemed, especially dear
Used in 13 Verses, 7 Books 14  Occurrence Count
ὑετός , masculine noun, hyetos — rain (value 975)
G5205,
ὑετός huĕtŏs, hoo-et-os'; from a primary ὕω huō (to rain); rain, especially a shower:—rain.Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
| James 5:7Modern KJV—Authorized Version |
| Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 18483) |
| μακροθυμήσατε οὖν, ἀδελφοί, ἕως τῆς παρουσίας τοῦ Κυρίου. ἰδοὺ, ὁ γεωργὸς ἐκδέχεται τὸν τίμιον καρπὸν τῆς γῆς, μακροθυμῶν ἐπ’ αὐτῷ, ἕως ἂν λάβῃ ὑετὸν πρώϊμον καὶ ὄψιμον. |
| Verse #30362 (Ch. #1151) — 27 words, 135 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Be patient |
G3114makrothymeō |
μακροθυμέω |
1485 |
| therefore, |
G3767oun |
οὖν |
520 |
| brethren, |
G80adelphos |
ἀδελφός |
810 |
| unto |
G2193heōs |
ἕως |
1005 |
| the coming |
G3952parousia |
παρουσία |
862 |
| of the Lord. |
G2962kyrios |
κύριος |
800 |
| Behold, |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| the husbandman |
G1092geōrgos |
γεωργός |
1181 |
| waiteth for |
G1551ekdechomai |
ἐκδέχομαι |
755 |
| the precious |
G5093timios |
τίμιος |
630 |
| fruit |
G2590karpos |
καρπός |
471 |
| of the earth, |
G1093gē |
γῆ |
11 |
| and hath long patience |
G3114makrothymeō |
μακροθυμέω |
1485 |
| for |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| it, |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| until |
G2193heōs |
ἕως |
1005 |
| he receive |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| the early |
G4406proimos |
πρώϊμος |
1300 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| latter |
G3797opsimos |
ὄψιμος |
1090 |
| rain. |
G5205hyetos |
ὑετός |
975 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool