Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
Looke to your ſelues, that wee loſe not thoſe things which wee haue || wrought, but that we receiue a full reward.
βλέπετε ἑαυτούς, ἵνα μὴ ἀπολέσωμεν ἃ εἰργασάμεθα, ἀλλὰ μισθὸν πλήρη ἀπολάβωμεν.
βλέπετε ἑαυτοὺς, ἵνα μὴ ἀπολέσωμεν αἓἰργασάμεθα, ἀλλὰ μισθὸν πλήρη ἀπολάβωμεν.
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
ἀπολαμβάνω , verb, apolambanō — to receive from, receive as one's due (value 1075)
G618,
ἀπολαμβάνω apolambánō, ap-ol-am-ban'-o; from G575 and G2983; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside:—receive, take.to receive
of what is due or promised
to take again or back, to recover
to receive by way of retribution
to take from others, take apart or aside
to receive any one hospitably
Used in 11 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
ἀπόλλυμι , verb, apollymi — to destroy, destroy utterly (value 661)
G622,
ἀπόλλυμι apóllymi, ap-ol'-loo-mee; from G575 and the base of G3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:—destroy, die, lose, mar, perish.to destroy
to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin
render useless
to kill
to declare that one must be put to death
metaph. to devote or give over to eternal misery in hell
to perish, to be lost, ruined, destroyed
to destroy
to lose
Used in 86 Verses, 15 Books 92  Occurrence Count
βλέπω , verb, blepō — to look (at) (value 917)
G991,
βλέπω blépō, blep'-o; a primary verb; to look at (literally or figuratively):—behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare G3700.to see, discern, of the bodily eye
with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing
perceive by the use of the eyes: to see, look descry
to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at
to perceive by the senses, to feel
to discover by use, to know by experience
metaph. to see with the mind's eye
to have (the power of) understanding
to discern mentally, observe, perceive, discover, understand
to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine
in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it
Used in 119 Verses, 16 Books 131  Occurrence Count
ἑαυτοῦ , pronoun, heautou — of himself, herself, itself (value 1176)
G1438,
ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).himself, herself, itself, themselves
Used in 312 Verses, 25 Books 337  Occurrence Count
ἐργάζομαι , verb, ergazomai — to search, examine (value 237)
G2038,
ἐργάζομαι ergázomai, er-gad'-zom-ahee; middle voice from G2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:—commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.to work, labour, do work
to trade, to make gains by trading, "do business"
to do, work out
exercise, perform, commit
to cause to exist, produce
to work for, earn by working, to acquire
Used in 37 Verses, 17 Books 39  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
ἵνα μή , conjunction particle, hina mē — albeit not, lest, that (value 109)
G3363,
†ἵνα μή hína mḗ, hin'-ah may; i.e. G2443 and G3361; in order (or so) that not:—albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).Used in 88 Verses, 22 Books 88  Occurrence Count
μισθός , masculine noun, misthos — wages, hire (value 529)
G3408,
μισθός misthós, mis-thos'; apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:—hire, reward, wages.dues paid for work
wages, hire
reward: used of the fruit naturally resulting from toils and endeavours
in both senses, rewards and punishments
of the rewards which God bestows, or will bestow, upon good deeds and endeavours
of punishments
Used in 28 Verses, 13 Books 29  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
πλήρης , adjective, plērēs — full (value 426)
G4134,
πλήρης plḗrēs, play'-race; from G4130; replete, or covered over; by analogy, complete:—full.full, i.e. filled up (as opposed to empty)
of hollow vessels
of a surface, covered in every part
of the soul, thoroughly permeated with
full, i.e. complete
lacking nothing, perfect
Used in 17 Verses, 6 Books 17  Occurrence Count
| 2 John 1:8Modern KJV—Authorized Version |
| Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 5315) |
| βλέπετε ἑαυτούς, ἵνα μὴ ἀπολέσωμεν ἃ εἰργασάμεθα, ἀλλὰ μισθὸν πλήρη ἀπολάβωμεν. |
| Verse #30654 (Ch. #1165) — 11 words, 66 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Look |
G991blepō |
βλέπω |
917 |
| to yourselves, |
G1438heautou |
ἑαυτοῦ |
1176 |
| that |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| we lose |
G622apollymi |
ἀπόλλυμι |
661 |
| not |
G3361mē |
μή |
48 |
| those things which |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| we have wrought, |
G2038ergazomai |
ἐργάζομαι |
237 |
| but |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| that we receive |
G618apolambanō |
ἀπολαμβάνω |
1075 |
| a |
G3408misthos |
μισθός |
529 |
| full |
G4134plērēs |
πλήρης |
426 |
| reward. |
G3408misthos |
μισθός |
529 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples