And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
And ſhee being with childe, cried, trauailing in birth, and pained to be deliuered.
καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα, κράζει ὠδίνουσα, καὶ βασανιζομένη τεκεῖν.
καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα κράζει ὠδίνουσα καὶ βασανιζομένη τεκεῖν.
βασανίζω , verb, basanizō — to torture (value 1071)
G928,
βασανίζω basanízō, bas-an-id'-zo; from G931; to torture:—pain, toil, torment, toss, vex.to test (metals) by the touchstone, which is a black siliceous stone used to test the purity of gold or silver by the colour of the streak produced on it by rubbing it with either metal
to question by applying torture
to torture
to vex with grievous pains (of body or mind), to torment
to be harassed, distressed
of those who at sea are struggling with a head wind
Used in 12 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
γαστήρ , feminine noun, gastēr — the belly (value 612)
G1064,
γαστήρ gastḗr, gas-tare'; of uncertain derivation; the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand:—belly, + with child, womb.the belly
the womb
the stomach
a glutton, gormandiser, a man who is as it were all stomach
Used in 9 Verses, 6 Books 9  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κράζω , verb, krazō — to scream, cry out (value 928)
G2896,
κράζω krázō, krad'-zo; a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):—cry (out).to croak
of the cry of a raven
hence, to cry out, cry aloud, vociferate
to cry or pray for vengeance
to cry
cry out aloud, speak with a loud voice
Used in 58 Verses, 9 Books 59  Occurrence Count
τίκτω , verb, tiktō — to beget, bring forth (value 1430)
G5088,
τίκτω tíktō, tik'-to; a strengthened form of a primary τέκω tékō tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively:—bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.to bring forth, bear, produce (fruit from the seed)
of a woman giving birth
of the earth bringing forth its fruits
metaph. to bear, bring forth
Used in 18 Verses, 7 Books 19  Occurrence Count
ὠδίνω , verb, ōdinō — to have birth pangs, to travail (value 1664)
G5605,
ὠδίνω ōdínō, o-dee'-no; from G5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively):—travail in (birth).to feel the pains of child birth, to travail
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
| Revelation 12:2Modern KJV—Authorized Version |
| And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 4519) |
| καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα, κράζει ὠδίνουσα, καὶ βασανιζομένη τεκεῖν. |
| Verse #30894 (Ch. #1179) — 9 words, 52 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| she being |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| with |
G1722en |
ἐν |
55 |
| child |
G1064gastēr |
γαστήρ |
612 |
| cried, |
G2896krazō |
κράζω |
928 |
| travailing in birth, |
G5605ōdinō |
ὠδίνω |
1664 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| pained |
G928basanizō |
βασανίζω |
1071 |
| to be delivered. |
G5088tiktō |
τίκτω |
1430 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples