And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
And I ſaw the beaſt, & the Kings of the earth, and their armies gathered together to make warre againſt him that ſate on the horſe, and againſt his armie.
Καὶ εἶδον τὸ θηρίον, καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου, καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ.
Καὶ εἶδον τὸ θηρίον, καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς, καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βασιλεύς , masculine noun, basileus — a king (value 848)
G935,
βασιλεύς basileús, bas-il-yooce'; probably from G939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):—king.leader of the people, prince, commander, lord of the land, king
Used in 107 Verses, 10 Books 116  Occurrence Count
γῆ , feminine noun, gē — the earth, land (value 11)
G1093,
γῆ gē, ghay; contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):—country, earth(-ly), ground, land, world.arable land
the ground, the earth as a standing place
the main land as opposed to the sea or water
the earth as a whole
the earth as opposed to the heavens
the inhabited earth, the abode of men and animals
a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
Used in 226 Verses, 15 Books 252  Occurrence Count
εἴδω , verb, eidō — be aware, behold, consider, perceive (value 819)
G1492,
†εἴδω eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare G3700.to see
to perceive with the eyes
to perceive by any of the senses
to perceive, notice, discern, discover
to see
i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
to pay attention, observe
to see about something
i.e. to ascertain what must be done about it
to inspect, examine
to look at, behold
to experience any state or condition
to see i.e. have an interview with, to visit
to know
to know of anything
to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
of any fact
the force and meaning of something which has definite meaning
to know how, to be skilled in
to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12)
Used in 625 Verses, 26 Books 663  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
θηρίον , neuter noun, thērion — a wild beast (value 247)
G2342,
θηρίον thēríon, thay-ree'-on; diminutive from the same as G2339; a dangerous animal:—(venomous, wild) beast.an animal
a wild animal, wild beast, beast
metaph. a brutal, bestial man, savage, ferocious
Used in 38 Verses, 6 Books 46  Occurrence Count
ἵππος , masculine noun, hippos — a horse (value 440)
G2462,
ἵππος híppos, hip'-pos; of uncertain affinity; a horse:—horse.Used in 15 Verses, 2 Books 16  Occurrence Count
κάθημαι , verb, kathēmai — to be seated (value 89)
G2521,
κάθημαι káthēmai, kath'-ay-mahee; from G2596; and ἧμαι hēmai (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively, to remain, reside:—dwell, sit (by, down).to sit down, seat one's self
to sit, be seated, of a place occupied
to have a fixed abode, to dwell
Used in 87 Verses, 10 Books 89  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μετά , preposition, meta — with, among, after (value 346)
G3326,
μετά metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.Used in 446 Verses, 24 Books 474  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
ποιέω , verb, poieō — to make, do (value 965)
G4160,
ποιέω poiéō, poy-eh'-o; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):—abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare G4238.to make
with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
to be the authors of, the cause
to make ready, to prepare
to produce, bear, shoot forth
to acquire, to provide a thing for one's self
to make a thing out of something
to (make i.e.) render one anything
to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
to (make i.e.) declare one anything
to put one forth, to lead him out
to make one do something
cause one to
to be the authors of a thing (to cause, bring about)
to do
to act rightly, do well
to carry out, to execute
to do a thing unto one
to do to one
with designation of time: to pass, spend
to celebrate, keep
to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
to perform: to a promise
Used in 519 Verses, 26 Books 574  Occurrence Count
πόλεμος , masculine noun, polemos — war (value 495)
G4171,
πόλεμος pólemos, pol'-em-os; from πέλομαι pélomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series):—battle, fight, war.a war
a fight, a battle
a dispute, strife, quarrel
Used in 16 Verses, 7 Books 18  Occurrence Count
στράτευμα , neuter noun, strateuma — an expedition, an army, a company of soldiers (value 1347)
G4753,
στράτευμα stráteuma, strat'-yoo-mah; from G4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):—army, soldier, man of war.an army
a band of soldiers
bodyguard, guards men
Used in 7 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
συνάγω , verb, synagō — to lead together, bring together, come together (pass.), entertain (value 1454)
G4863,
συνάγω synágō, soon-ag'-o; from G4862 and G71; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):—+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.to gather together, to gather
to draw together, collect
of fishes
of a net in which they are caught
to bring together, assemble, collect
to join together, join in one (those previously separated)
to gather together by convoking
to be gathered i.e. come together, gather, meet
to lead with one's self
into one's home, i.e. to receive hospitably, to entertain
Used in 62 Verses, 7 Books 62  Occurrence Count
| Revelation 19:19Modern KJV—Authorized Version |
| And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 15436) |
| Καὶ εἶδον τὸ θηρίον, καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου, καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ. |
| Verse #31037 (Ch. #1186) — 27 words, 135 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| I saw |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| the beast, |
G2342thērion |
θηρίον |
247 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| the kings |
G935basileus |
βασιλεύς |
848 |
| of the earth, |
G1093gē |
γῆ |
11 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| armies, |
G4753strateuma |
στράτευμα |
1347 |
| gathered together |
G4863synagō |
συνάγω |
1454 |
| to make |
G4160poieō |
ποιέω |
965 |
| war |
G4171polemos |
πόλεμος |
495 |
| against |
G3326meta |
μετά |
346 |
| him |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| that sat |
G2521kathēmai |
κάθημαι |
89 |
| on |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| the horse, |
G2462hippos |
ἵππος |
440 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| against |
G3326meta |
μετά |
346 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| army. |
G4753strateuma |
στράτευμα |
1347 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples