And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
And he ſmote them hip and thigh, with a great ſlaughter; and hee went down and dwelt in the top of the rocke Etam.
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
גָּדוֹל , adjective, proper masculine noun, substantive, gadol — great (value 43)
H1419,
גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.adjective
great
large (in magnitude and extent)
in number
in intensity
loud (in sound)
older (in age)
in importance
important things
great, distinguished (of men)
God Himself (of God)
substantive
great things
haughty things
greatness
proper masculine noun
Used in 497 Verses, 35 Books 525  Occurrence Count
יָרַד , verb, yarad — to come or go down, descend (value 214)
H3381,
יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.to go down, descend, decline, march down, sink down
(Qal)
to go or come down
to sink
to be prostrated
to come down (of revelation)
(Hiphil)
to bring down
to send down
to take down
to lay prostrate
to let down
(Hophal)
to be brought down
to be taken down
Used in 345 Verses, 32 Books 376  Occurrence Count
יָרֵךְ , feminine noun, yareykh — thigh, loin, side, base (value 230)
H3409,
יָרֵךְ yârêk, yaw-rake'; from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side:—× body, loins, shaft, side, thigh.thigh, side, loin, base
thigh
outside of thigh (where sword was worn)
loins (as the seat of procreative power)
side (flank) (of object)
base
Used in 32 Verses, 10 Books 34  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427,
יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.to dwell, remain, sit, abide
(Qal)
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
(Hiphil)
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
(Hophal)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
מַכָּה , feminine noun, makka — a blow, wound, slaughter (value 65)
H4347,
מַכָּה makkâh, mak-kaw'; or (masculine) מַכֶּה makkeh; (plural only) from H5221; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence:—beaten, blow, plague, slaughter, smote, × sore, stripe, stroke, wound(-ed).blow, wound, slaughter
blow, stripe
beating, scourging
wound
slaughter
defeat, conquest
plague
Used in 46 Verses, 17 Books 48  Occurrence Count
נָכָה , verb, nakha — to smite (value 75)
H5221,
נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.to strike, smite, hit, beat, slay, kill
(Niphal) to be stricken or smitten
(Pual) to be stricken or smitten
(Hiphil)
to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
to smite, kill, slay (man or beast)
to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
(Hophal) to be smitten
to receive a blow
to be wounded
to be beaten
to be (fatally) smitten, be killed, be slain
to be attacked and captured
to be smitten (with disease)
to be blighted (of plants)
Used in 461 Verses, 31 Books 496  Occurrence Count
סֶלַע , masculine noun, selaʿ — a crag, cliff (value 160)
H5553,
סֶלַע çelaʻ, seh'-lah; from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress):—(ragged) rock, stone(-ny), strong hold.crag, cliff, rock
crag, cliff
as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
Used in 53 Verses, 17 Books 59  Occurrence Count
סָעִיף , masculine noun, saʿiyf — a cleft, branch (value 220)
H5585,
סָעִיף çâʻîyph, saw-eef'; from H5586; a fissure (of rocks); also a bough (as subdivided):—(outmost) branch, clift, top.cleft, branch
cleft (of a crag)
branches, boughs
Used in 6 Verses, 2 Books 6  Occurrence Count
עֵיטָם , proper locative noun, ʿeytam — three places in Isr (value 129)
H5862,
עֵיטָם ʻÊyṭâm, ay-tawm'; from H5861; hawk-ground; Etam, a place in Palestine:—Etam.Etam = "lair of wild beasts"
a village of the tribe of Simeon
a town in Judah fortified and garrisoned by king Rehoboam of Judah and located between Bethlehem and Tekoa
a cliff; site uncertain
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
שׁוֹק , feminine noun, shok — a leg (value 406)
H7785,
שׁוֹק shôwq, shoke; from H7783; the (lower) leg (as a runner):—hip, leg, shoulder, thigh.leg, thigh
of man; specifically the lower leg (calf) as opposed to the thigh
of sacrificial animal; specifically the thigh, upper leg, hind leg, as the portion eaten
Used in 19 Verses, 10 Books 19  Occurrence Count
| Judges 15:8Modern KJV—Authorized Version |
| And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam. |
| Original Text (WLC) |
| וַיַּ֨ךְ אוֹתָ֥ם שׁ֛וֹק עַל־יָרֵ֖ךְ מַכָּ֣ה גְדוֹלָ֑ה וַיֵּ֣רֶד וַיֵּ֔שֶׁב בִּסְעִ֖יף סֶ֥לַע עֵיטָֽם׃ ס |
| Verse #6938 (Ch. #226) — 12 words, 43 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And he smote |
H5221nakha |
נָכָה |
75 |
| them hip |
H7785shok |
שׁוֹק |
406 |
| and |
H5921ʿal |
עַל |
100 |
| thigh |
H3409yareykh |
יָרֵךְ |
230 |
| with a great |
H1419gadol |
גָּדוֹל |
43 |
| slaughter: |
H4347makka |
מַכָּה |
65 |
| and he went down |
H3381yarad |
יָרַד |
214 |
| and dwelt |
H3427yashav |
יָשַׁב |
312 |
| in the top |
H5585saʿiyf |
סָעִיף |
220 |
| of the rock |
H5553selaʿ |
סֶלַע |
160 |
| Etam. |
H5862ʿeytam |
עֵיטָם |
129 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples