And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
And Samſon ſaid vnto her, If they binde mee with ſeuen || greene withs, that were neuer dried, then ſhall I be weake, and be as † another man.
אָדָם , masculine noun, ʾadam — man, mankind (value 45)
H120,
אָדָם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.man, mankind
man, human being
man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
Adam, first man
city in Jordan valley
Used in 526 Verses, 33 Books 549  Occurrence Count
אֶחָד , adjective, ʾehad — one (value 13)
H259,
אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,one (number)
one (number)
each, every
a certain
an (indefinite article)
only, once, once for all
one...another, the one...the other, one after another, one by one
first
eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Used in 739 Verses, 34 Books 966  Occurrence Count
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אִם , particle, ʾim — if (value 41)
H518,
אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.if
conditional clauses
of possible situations
of impossible situations
oath contexts
no, not
if...if, whether...or, whether...or...or
when, whenever
since
interrogative particle
but rather
Used in 931 Verses, 37 Books 1070  Occurrence Count
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
אָסַר , verb, ʾasar — to tie, bind, imprison (value 261)
H631,
אָסַר ʼâçar, aw-sar'; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle:—bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.to tie, bind, imprison
(Qal)
to tie, bind
to tie, harness
to bind (with cords)
to gird (rare and late)
to begin the battle, make the attack
of obligation of oath (figurative)
(Niphal) to be imprisoned, bound
(Pual) to be taken prisoner
Used in 63 Verses, 18 Books 68  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
חָלָה , verb, hala — to be weak or sick (value 43)
H2470,
חָלָה châlâh, khaw-law'; a primitive root (compare H2342, H2470, H2490); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat:—beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry
(Qal) to be weak, be sick
(Piel)
to be or become weak, feel weak
to become sick, become ill
(CLBL) to entreat, pray, beg
(Niphal)
to make oneself sick
to be made sick
to be tired
(Pual) to be made weak, become weak
(Hithpael) to make oneself sick
(Hiphil)
to make sore
to make sick
to show signs of sickness, become sick
to grieve
(Hophal)
to be made sick
to be wounded
Used in 73 Verses, 25 Books 75  Occurrence Count
חָרַב , verb, harav — to be dry or dried up (value 210)
H2717,
חָרַב chârab, khaw-rab'; or חֲרֵב chărêb; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill:—decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste.to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins
(Qal) to be waste, be desolate
(Niphal)
to be made desolate
desolate (participle)
(Hiphil) to lay waste, make desolate
(Hophal) to be laid waste
to be dry, be dried up
(Qal) to be dried, be dried up
(Pual) to be dried
(Hiphil) to dry up
(Hophal) to be dried up
to attack, smite down, slay, fight
Used in 38 Verses, 13 Books 40  Occurrence Count
יֶתֶר , masculine noun, yeter — remainder, excess, preeminence (value 610)
H3499,
יֶתֶר yether, yeh'-ther; from H3498; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free):— abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.remainder, excess, rest, remnant, excellence
remainder, remnant
remainder, rest, other part
excess
abundantly (adv)
abundance, affluence
superiority, excellency
Used in 95 Verses, 26 Books 101  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
לַח , adjective, lah — moist, fresh, new (value 38)
H3892,
לַח lach, lakh; from an unused root meaning to be new; fresh, i.e. unused or undried:—green, moist.moist, fresh, new
moist, fresh (of plants)
new (of cords, sinews)
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
שֶׁבַע , masculine/feminine noun, shevaʿ — seven (value 372)
H7651,
שֶׁבַע shebaʻ, sheh'-bah; or (masculine) (שִׁבְעָה shibʻâh); from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:—(+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.seven (cardinal number)
as ordinal number
in combination - 17, 700 etc
Used in 345 Verses, 27 Books 391  Occurrence Count
שִׁמְשׁוֹן , proper masculine noun, shimshon — a deliverer of Isr (value 696)
H8123,
שִׁמְשׁוֹן Shimshôwn, shim-shone'; from H8121; sunlight; Shimshon, an Israelite:—Samson.Samson = "like the sun"
a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
Used in 37 Verses, 1 Book 38  Occurrence Count
| Judges 16:7Modern KJV—Authorized Version |
| And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man. |
| Original Text (WLC) |
| וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֙יהָ֙ שִׁמְשׁ֔וֹן אִם־יַאַסְרֻ֗נִי בְּשִׁבְעָ֛ה יְתָרִ֥ים לַחִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא־חֹרָ֑בוּ וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּאַחַ֥ד הָאָדָֽם׃ |
| Verse #6957 (Ch. #227) — 15 words, 65 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And Samson |
H8123shimshon |
שִׁמְשׁוֹן |
696 |
| said |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| unto her, If they bind |
H631ʾasar |
אָסַר |
261 |
| me with seven |
H7651shevaʿ |
שֶׁבַע |
372 |
| green |
H3892lah |
לַח |
38 |
| withs |
H3499yeter |
יֶתֶר |
610 |
| that were never dried, |
H2717harav |
חָרַב |
210 |
| then shall I be weak, |
H2470hala |
חָלָה |
43 |
| and be as another |
H259ʾehad |
אֶחָד |
13 |
| man. |
H120ʾadam |
אָדָם |
45 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples