And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
And they ſmote the Philiſtines that day from Michmaſh to Aiialon: and the people were very faint.
אַיָּלוֹן , proper locative noun, ʾayyalon — "deer", the name of several cities in Palestine (value 97)
H357,
אַיָּלוֹן ʼAyâlôwn, ah-yaw-lone'; from H354; deer-field; Ajalon, the name of five places in Palestine:—Aijalon, Ajalon.Ajalon or Aijalon = "field of deer"
Levitical city in Dan, 14 miles or 25 km NW of Jerusalem, later ruled by the Amorites, then the Benjamites of Judah, then by the Philistines
a city of Zebulun, site unknown
Used in 10 Verses, 5 Books 10  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
מְאֹד , masculine adjective, adverb, substantive, məʾod — muchness, force, abundance (value 45)
H3966,
מְאֹד meʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.adverb
exceedingly, much
substantive
might, force, abundance
masculine adjective
muchness, force, abundance, exceedingly
force, might
exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
exceedingly
up to abundance, to a great degree, exceedingly
with muchness, muchness
Used in 278 Verses, 28 Books 288  Occurrence Count
מִכְמָס , proper locative noun, mikhmas — a city in Benjamin (value 160)
H4363,
מִכְמָס Mikmâç, mik-maws'; (Ezra 2:2 or מִכְמָשׁ Mikmâsh; or מִכְמַשׁ Mikmash; (Nehemiah 11:31), from H3647; hidden; Mikmas or Mikmash, a place in Palestine:—Mikmas, Mikmash.Michmas or Michmash = "hidden"
a city in Benjamin lying near Ramah and approximately 10 miles (16 km) north of Jerusalem; probably modern 'Mukhmas'
Used in 11 Verses, 4 Books 11  Occurrence Count
נָכָה , verb, nakha — to smite (value 75)
H5221,
נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.to strike, smite, hit, beat, slay, kill
(Niphal) to be stricken or smitten
(Pual) to be stricken or smitten
(Hiphil)
to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
to smite, kill, slay (man or beast)
to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
(Hophal) to be smitten
to receive a blow
to be wounded
to be beaten
to be (fatally) smitten, be killed, be slain
to be attacked and captured
to be smitten (with disease)
to be blighted (of plants)
Used in 461 Verses, 31 Books 496  Occurrence Count
עוּף , feminine noun, verb, ʿuf — to fly (value 156)
H5774,
עוּף ʻûwph, oof; a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from H5775) to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning):—brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), × set, shine forth, weary.verb
to fly, fly about, fly away
(Qal)
to fly, hover
to fly away
(Hiphil) to cause to fly, light upon
(Polel)
to fly about or to and fro
to cause to fly to and fro, brandish
(Hithpolel) to fly away
(Qal) to cover, be dark
feminine noun
gloom
Used in 29 Verses, 14 Books 30  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971,
עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.nation, people
people, nation
persons, members of one's people, compatriots, country-men
kinsman, kindred
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
פְּלִשְׁתִּי , adjective, pəlishtiy — inhab. of Philistia (value 820)
H6430,
פְּלִשְׁתִּי Pelishtîy, pel-ish-tee'; patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:—Philistine.Philistine = "immigrants"
an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
Used in 244 Verses, 18 Books 286  Occurrence Count
| 1 Samuel 14:31Modern KJV—Authorized Version |
| And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint. |
| Original Text (WLC) |
| וַיַּכּ֞וּ בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים מִמִּכְמָ֖שׂ אַיָּלֹ֑נָה וַיָּ֥עַף הָעָ֖ם מְאֹֽד׃ |
| Verse #7540 (Ch. #250) — 9 words, 39 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And they smote |
H5221nakha |
נָכָה |
75 |
| the Philistines |
H6430pəlishtiy |
פְּלִשְׁתִּי |
820 |
| that day |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
| from Michmash |
H4363mikhmas |
מִכְמָס |
160 |
| to Aijalon: |
H357ʾayyalon |
אַיָּלוֹן |
97 |
| and the people |
H5971ʿam |
עַם |
110 |
| were very |
H3966məʾod |
מְאֹד |
45 |
| faint. |
H5774ʿuf |
עוּף |
156 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples