And Eshton begat Beth–rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir–nahash. These are the men of Rechah.
And Eſhton begate Beth-rapha, and Paſeah, and Tehinnah the father of || Ir-nahaſh. Theſe are the men of Rechah.
אָב , masculine noun, ʾav — father (value 3)
H1,
אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.father of an individual
of God as father of his people
head or founder of a household, group, family, or clan
ancestor
grandfather, forefathers — of person
of people
originator or patron of a class, profession, or art
of producer, generator (fig.)
of benevolence and protection (fig.)
term of respect and honour
ruler or chief (spec.)
Used in 1059 Verses, 31 Books 1207  Occurrence Count
אִישׁ , masculine noun, ʾiysh — man (value 311)
H376,
אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.man
man, male (in contrast to woman, female)
husband
human being, person (in contrast to God)
servant
mankind
champion
great man
whosoever
each (adjective)
Used in 1850 Verses, 38 Books 2146  Occurrence Count
אֵלֶּה , demonstrative particle, ʾeylleh — these (value 36)
H428,
אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).these
used before antecedent
used following antecedent
Used in 697 Verses, 32 Books 745  Occurrence Count
אֱנוֹשׁ , masculine noun, ʾenosh — man, mankind (value 357)
H582,
אֱנוֹשׁ ʼĕnôwsh, en-oshe'; from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):—another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare H376.man, mortal man, person, mankind
of an individual
men (collective)
man, mankind
Used in 41 Verses, 6 Books 42  Occurrence Count
אֶשְׁתּוֹן , proper masculine noun, ʾeshton — an Israelite (value 757)
H850,
אֶשְׁתּוֹן ʼEshtôwn, esh-tone'; probably from the same as H7764; restful; Eshton, an Israelite:—Eshton.Eshton = "effeminate"
a descendant of Caleb of tribe of Judah
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בֵּית רָפָא , proper masculine noun, beyt rafaʾ — an Israelite name (value 693)
H1051,
בֵּית רָפָא Bêyth Râphâʼ, bayth raw-faw'; from H1004 and H7497; house of (the) giant; Beth-Rapha, an Israelite:—Beth-rapha.Beth-rapha = "house of healing"
the son of Eshton
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
יָלַד , verb, yalad — to bear, bring forth, beget (value 44)
H3205,
יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).to bear, bring forth, beget, gender, travail
(Qal)
to bear, bring forth
of child birth
of distress (simile)
of wicked (behaviour)
to beget
(Niphal) to be born
(Piel)
to cause or help to bring forth
to assist or tend as a midwife
midwife (participle)
(Pual) to be born
(Hiphil)
to beget (a child)
to bear (fig. - of wicked bringing forth iniquity)
(Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
(Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Used in 403 Verses, 28 Books 494  Occurrence Count
עִיר נָחָשׁ , proper masculine noun, ʿiyr nahash — "city of a serpent", a city in Judah (value 638)
H5904,
עִיר נָחָשׁ ʻÎyr Nâchâsh, eer naw-khawsh'; from H5892 and H5175; city of a serpent; Ir-Nachash, a place in Palestine:—Irnahash.Ir-nahash = "city of a serpent"
a Judaite
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
פָּסֵחַ , proper masculine noun, paseyah — "limper", three Israelites (value 148)
H6454,
פָּסֵחַ Pâçêach, paw-say'-akh; from H6452; limping; Paseach, the name of two Israelites:—Paseah, Phaseah.Paseah or Phaseah = "limper"
son of Eshton of the tribe of Judah
ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
father of Jehoiada, one who helped repair the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
רֵכָה , proper locative noun, reykha — descendant of Rechab (value 225)
H7397,
רֵכָה Rêkâh, ray-kaw'; probably feminine from H7401; softness; Rekah, a place in Palestine:—Rechah.Rechah = "uttermost part"
a place in Judah
perhaps the village of 'Rashiah' 3 miles (5 km) south of Jerusalem
Used in 5 Verses, 2 Books 5  Occurrence Count
תְּחִנָּה , proper masculine noun, təhinna — "favor", a descendant of Judah (value 463)
H8468,
תְּחִנָּה Techinnâh, tekh-in-naw'; the same as H8467; Techinnah, an Israelite:—Tehinnah.Tehinnah = "supplication"
a Judaite, son of Eshton and father of Ir-Nahash
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
| 1 Chronicles 4:12Modern KJV—Authorized Version |
| And Eshton begat Beth–rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir–nahash. These are the men of Rechah. |
| Original Text (WLC) |
| וְאֶשְׁתּ֗וֹן הוֹלִ֞יד אֶת־בֵּ֤ית רָפָא֙ וְאֶת־פָּסֵ֔חַ וְאֶת־תְּחִנָּ֖ה אֲבִ֣י עִ֣יר נָחָ֑שׁ אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁ֥י רֵכָֽה׃ ס |
| Verse #10398 (Ch. #342) — 15 words, 51 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And Eshton |
H850ʾeshton |
אֶשְׁתּוֹן |
757 |
| begat |
H3205yalad |
יָלַד |
44 |
| Beth–rapha, |
H1051beyt rafaʾ |
בֵּית רָפָא |
693 |
| and Paseah, |
H6454paseyah |
פָּסֵחַ |
148 |
| and Tehinnah |
H8468təhinna |
תְּחִנָּה |
463 |
| the father |
H1ʾav |
אָב |
3 |
| of Ir–nahash. |
H5904ʿiyr nahash |
עִיר נָחָשׁ |
638 |
| These are the men |
H582ʾenosh |
אֱנוֹשׁ |
357 |
| of Rechah. |
H7397reykha |
רֵכָה |
225 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples