And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
And of Huſhim he begate Ahitub, and Elpaal.
אֲבִיטוּב , proper masculine noun, ʾaviytuv — "my father is goodness", a Benjamite (value 30)
H36,
אֲבִיטוּב ʼĂbîyṭûwb, ab-ee-toob'; from H1 and H2898; father of goodness (i.e. good); Abitub, an Israelite:—Abitub.Abitub = "my father is good(ness)"
son of Shaharaim, a Benjamite
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
אֶלְפַּעַל , proper masculine noun, ʾelpaʿal — perhaps "God of doing", a Benjamite (value 211)
H508,
אֶלְפַּעַל ʼElpaʻal, el-pah'-al; from H410 and H6466; God (is) act; Elpaal, an Israelite:—Elpaal.Elpaal = "God is maker"
a Benjamite
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
חוּשִׁים , proper feminine noun, proper masculine noun, hushiym — an Israelite woman (value 364)
H2366,
חוּשִׁים Chûwshîym, khoo-sheem'; or חֻשִׁים Chushîym; or חֻשִׁם Chushim; plural from H2363; hasters; Chushim, the name of three Israelites:—Hushim.Hushim = "who makes haste"
proper feminine noun
one of the two wives of Shaharaim
proper masculine noun
the sons of Aher, a Benjamite
descendants of Dan
Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
יָלַד , verb, yalad — to bear, bring forth, beget (value 44)
H3205,
יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).to bear, bring forth, beget, gender, travail
(Qal)
to bear, bring forth
of child birth
of distress (simile)
of wicked (behaviour)
to beget
(Niphal) to be born
(Piel)
to cause or help to bring forth
to assist or tend as a midwife
midwife (participle)
(Pual) to be born
(Hiphil)
to beget (a child)
to bear (fig. - of wicked bringing forth iniquity)
(Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
(Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Used in 403 Verses, 28 Books 494  Occurrence Count
| 1 Chronicles 8:11Modern KJV—Authorized Version |
| And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal. |
| Original Text (WLC) |
| וּמֵחֻשִׁ֛ים הוֹלִ֥יד אֶת־אֲבִיט֖וּב וְאֶת־אֶלְפָּֽעַל׃ |
| Verse #10587 (Ch. #346) — 6 words, 27 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And of Hushim |
H2366hushiym |
חוּשִׁים |
364 |
| he begat |
H3205yalad |
יָלַד |
44 |
| Abitub, |
H36ʾaviytuv |
אֲבִיטוּב |
30 |
| and Elpaal. |
H508ʾelpaʿal |
אֶלְפַּעַל |
211 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples