Go, enquire of the
LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great
is the wrath of the
LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the
LORD, to do after all that is written in this book.
Goe, enquire of the Lord for me, and for them that are left in Iſrael and in Iudah, concerning the wordes of the booke that is found: for great is the wrath of the Lord that is powred out vpon vs, becauſe our fathers haue not kept the word of the Lord, to doe after all that is written in this booke.
אָב , masculine noun, ʾav — father (value 3)
H1,
אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.father of an individual
of God as father of his people
head or founder of a household, group, family, or clan
ancestor
grandfather, forefathers — of person
of people
originator or patron of a class, profession, or art
of producer, generator (fig.)
of benevolence and protection (fig.)
term of respect and honour
ruler or chief (spec.)
Used in 1059 Verses, 31 Books 1207  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בְּעַד , preposition, bəʿad — away from, behind, about, on behalf of (value 76)
H1157,
בְּעַד beʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.behind, through, round about, on behalf of, away from, about
through (of action)
behind (with verbs of shutting)
about (with verbs of fencing)
on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
Used in 81 Verses, 24 Books 92  Occurrence Count
גָּדוֹל , adjective, proper masculine noun, substantive, gadol — great (value 43)
H1419,
גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.adjective
great
large (in magnitude and extent)
in number
in intensity
loud (in sound)
older (in age)
in importance
important things
great, distinguished (of men)
God Himself (of God)
substantive
great things
haughty things
greatness
proper masculine noun
Used in 497 Verses, 35 Books 525  Occurrence Count
דָּבָר , masculine noun, davar — speech, word (value 206)
H1697,
דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.speech, word, speaking, thing
speech
saying, utterance
word, words
business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Used in 1290 Verses, 34 Books 1440  Occurrence Count
דָּרַשׁ , verb, darash — to resort to, seek (value 504)
H1875,
דָּרַשׁ dârash, daw-rash'; a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:—ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.to resort to, seek, seek with care, enquire, require
(Qal)
to resort to, frequent (a place), (tread a place)
to consult, enquire of, seek
of God
of heathen gods, necromancers
to seek deity in prayer and worship
God
heathen deities
to seek (with a demand), demand, require
to investigate, enquire
to ask for, require, demand
to practice, study, follow, seek with application
to seek with care, care for
(Niphal)
to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
to be sought, be sought out
to be required (of blood)
Used in 152 Verses, 25 Books 161  Occurrence Count
זֶה , demonstrative pronoun, zeh — this, here (value 12)
H2088,
זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such
(alone)
this one
this...that, the one...the other, another
(appos to subst)
this
(as predicate)
this, such
(enclitically)
then
who, whom
how now, what now
what now
wherefore now
behold here
just now
now, now already
(poetry)
wherein, which, those who
(with prefixes)
in this (place) here, then
on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
thus and thus
as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
from here, hence, on one side...on the other side
on this account
in spite of this, which, whence, how
Used in 1061 Verses, 34 Books 1162  Occurrence Count
חֵמָה , feminine noun, heyma — heat, rage (value 53)
H2534,
חֵמָה chêmâh, khay-maw'; or (Daniel 11:44) חֵמָא chêmâʼ; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):—anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529.heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles
heat
fever
venom, poison (fig.)
burning anger, rage
Used in 117 Verses, 20 Books 124  Occurrence Count
יְהוּדָה , proper masculine noun, yəhuda — probably "praised", a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Israelites (value 30)
H3063,
יְהוּדָה Yehûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah.Judah = "praised"
the son of Jacob by Leah
the tribe descended from Judah the son of Jacob
the territory occupied by the tribe of Judah
the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
a Levite in Ezra's time
an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
a Levite musician in the time of Nehemiah
a priest in the time of Nehemiah
Used in 754 Verses, 33 Books 818  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יָלַךְ , verb, yalakh — again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, (value 60)
H3212,
יָלַךְ yâlak, yaw-lak'; a primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):—× again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.to go, walk, come
(Qal)
to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
to die, live, manner of life (fig.)
(Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Used in 936 Verses, 34 Books 1031  Occurrence Count
יִשְׂרָאֵל , proper masculine noun, yisraʾeyl — "God strives", another name of Jacob and his desc (value 541)
H3478,
יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.Israel = "God prevails"
the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
the name of the nation until the death of Solomon and the split
the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
the name of the nation after the return from exile
Used in 2231 Verses, 34 Books 2505  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
כָּתַב , verb, katav — to write (value 422)
H3789,
כָּתַב kâthab, kaw-thab'; a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe):—describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).to write, record, enrol
(Qal)
to write, inscribe, engrave, write in, write on
to write down, describe in writing
to register, enrol, record
to decree
(Niphal)
to be written
to be written down, be recorded, be enrolled
(Piel) to continue writing
Used in 212 Verses, 25 Books 224  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מָצָא , verb, matzaʾ — to attain to, find (value 131)
H4672,
מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.to find, attain to
(Qal)
to find
to find, secure, acquire, get (thing sought)
to find (what is lost)
to meet, encounter
to find (a condition)
to learn, devise
to find out
to find out
to detect
to guess
to come upon, light upon
to happen upon, meet, fall in with
to hit
to befall
(Niphal)
to be found
to be encountered, be lighted upon, be discovered
to appear, be recognised
to be discovered, be detected
to be gained, be secured
to be, be found
to be found in
to be in the possession of
to be found in (a place), happen to be
to be left (after war)
to be present
to prove to be
to be found sufficient, be enough
(Hiphil)
to cause to find, attain
to cause to light upon, come upon, come
to cause to encounter
to present (offering)
Used in 425 Verses, 34 Books 453  Occurrence Count
נָתַךְ , verb, natakh — to pour forth, be poured out (value 470)
H5413,
נָתַךְ nâthak, naw-thak'; a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify:—drop, gather (together), melt, pour (forth, out).to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be melted, be molten
(Qal) to pour forth
(Niphal) to be poured, be poured out
(Hiphil) to pour out, melt
(Hophal) to be melted
Used in 19 Verses, 9 Books 21  Occurrence Count
סֵפֶר , masculine/feminine noun, seyfer — a missive, document, writing, book (value 340)
H5612,
סֵפֶר çêpher, say'-fer; or (feminine) סִפְרָה çiphrâh; (Psalm 56:8 (H9)), from H5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book:—bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.feminine noun
book
masculine noun
missive, document, writing, book
missive
letter (of instruction), written order, commission, request, written decree
legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign
book, scroll
book of prophecies
genealogical register
law-book
book (of poems)
book (of kings)
books of the canon, scripture
record book (of God)
book-learning, writing
be able to read (after verb 'to know')
Used in 174 Verses, 22 Books 186  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
שָׁאַר , verb, shaʾar — to remain, be left over (value 501)
H7604,
שָׁאַר shâʼar, shaw-ar'; a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant:—leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.to remain, be left over, be left behind
(Qal) to remain
(Niphal)
to be left over, be left alive, survive
remainder, remnant (participle)
to be left behind
(Hiphil)
to leave over, spare
to leave or keep over
to have left
to leave (as a gift)
Used in 123 Verses, 27 Books 133  Occurrence Count
שָׁמַר , verb, shamar — to keep, watch, preserve (value 540)
H8104,
שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).to keep, guard, observe, give heed
(Qal)
to keep, have charge of
to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
watch, watchman (participle)
to watch for, wait for
to watch, observe
to keep, retain, treasure up (in memory)
to keep (within bounds), restrain
to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
to keep, preserve, protect
to keep, reserve
(Niphal)
to be on one's guard, take heed, take care, beware
to keep oneself, refrain, abstain
to be kept, be guarded
(Piel) to keep, pay heed
(Hithpael) to keep oneself from
Used in 440 Verses, 31 Books 466  Occurrence Count
| 2 Chronicles 34:21Modern KJV—Authorized Version |
| Go, enquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book. |
| Original Text (WLC) |
| לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֗י וּבְעַד֙ הַנִּשְׁאָר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֣ל וּבִֽיהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֥י הַסֵּ֖פֶר אֲשֶׁ֣ר נִמְצָ֑א כִּֽי־גְדוֹלָ֤ה חֲמַת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נִתְּכָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹא־שָׁמְר֤וּ אֲבוֹתֵ֙ינוּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֕וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב עַל־הַסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה׃ פ |
| Verse #11955 (Ch. #401) — 35 words, 129 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Go, |
H3212yalakh |
יָלַךְ |
60 |
| enquire |
H1875darash |
דָּרַשׁ |
504 |
| of the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| for me, and for them that are left |
H7604shaʾar |
שָׁאַר |
501 |
| in Israel |
H3478yisraʾeyl |
יִשְׂרָאֵל |
541 |
| and in Judah, |
H3063yəhuda |
יְהוּדָה |
30 |
| concerning the words |
H1697davar |
דָּבָר |
206 |
| of the book |
H5612seyfer |
סֵפֶר |
340 |
| that is found: |
H4672matzaʾ |
מָצָא |
131 |
| for great |
H1419gadol |
גָּדוֹל |
43 |
| is the wrath |
H2534heyma |
חֵמָה |
53 |
| of the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| that is poured out |
H5413natakh |
נָתַךְ |
470 |
| upon us, because our fathers |
H1ʾav |
אָב |
3 |
| have not kept |
H8104shamar |
שָׁמַר |
540 |
| the word |
H1697davar |
דָּבָר |
206 |
| of the LORD, |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| to do |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| after all that is written |
H3789katav |
כָּתַב |
422 |
| in this book. |
H5612seyfer |
סֵפֶר |
340 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples