And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
And from aboue the gate of Ephraim, and aboue the olde gate, and aboue the fiſh-gate, and the towre of Hananeel, and the towre of Meah, euen vnto the ſheepegate; and they ſtood ſtill in the priſon gate.
אֶפְרַיִם , proper masculine noun, ʾefrayim — a son of Joseph, also his desc. and their territory (value 331)
H669,
אֶפְרַיִם ʼEphrayim, ef-rah'-yim; dual of masculine form of H672; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory:—Ephraim, Ephraimites.Ephraim = "double ash-heap: I shall be doubly fruitful"
second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh
the tribe, Ephraim
the mountain country of Ephraim
sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah)
a city near Baal-hazor
a chief gate of Jerusalem
Used in 164 Verses, 19 Books 179  Occurrence Count
דָּג , masculine noun, dag — a fish (value 7)
H1709,
דָּג dâg, dawg; or (fully) דָּאג dâʼg; (Nehemiah 13:16), from H1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from H1672 (as timid); but still better from H1672 (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively):—fish.Used in 18 Verses, 13 Books 19  Occurrence Count
חֲנַנְאֵל , proper masculine noun, hananʾeyl — "God is gracious", a tower in Jer (value 139)
H2606,
חֲנַנְאֵל Chănanʼêl, khan-an-ale'; from H2603 and H410; God has favored; Chananel, probably an Israelite, from whom a tower of Jerusalem was named:—Hananeel.Hananeel = "God has favoured"
the name of a tower in Jerusalem
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
יָשָׁן , adjective, yashan — old (value 360)
H3465,
יָשָׁן yâshân, yaw-shawn'; from H3462; old:—old.Used in 5 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
יְשָׁנָה , proper feminine locative noun, yəshana — a city near Bethel (value 365)
H3466,
יְשָׁנָה Yeshânâh, yesh-aw-naw'; feminine of H3465; Jeshanah, a place in Palestine:—Jeshanah.Jeshanah = "storage"
a town of the southern border of the northern kingdom near Bethel
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
מֵאָה , feminine noun, meyʾa — a tower on the N. wall of Jer (value 46)
H3968,
מֵאָה Mêʼâh, may-aw'; the same as H3967; Meah, a tower in Jerusalem:—Meah.Meah = "hundred"
a tower on the north rampart of Jerusalem in the wall of Nehemiah
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
מִגְדָּל , masculine noun, migdal — a tower (value 77)
H4026,
מִגְדָּל migdâl, mig-dawl'; also (in plural) feminine מִגְדָּלָה migdâlâh; from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers:—castle, flower, tower. Compare the names following.tower
tower
elevated stage, pulpit
raised bed
Used in 44 Verses, 14 Books 49  Occurrence Count
מַטָּרָא , feminine noun, mattaraʾ — a guard, ward, prison, target, mark (value 250)
H4307,
מַטָּרָא maṭṭârâʼ, mat-taw-raw'; or מַטָּרָה maṭṭârâh; from H5201; a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched):—mark, prison.guard, ward, prison, mark, target
guard, ward, prison
target, mark (fig. of chastisement)
Used in 15 Verses, 5 Books 16  Occurrence Count
עַד , conjunction, preposition, ʿad — as far as, even to, up to, until, while (value 74)
H5704,
עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.preposition
as far as, even to, until, up to, while, as far as
of space
as far as, up to, even to
in combination
from...as far as, both...and (with 'min' - from)
of time
even to, until, unto, till, during, end
of degree
even to, to the degree of, even like
conjunction
until, while, to the point that, so that even
Used in 1128 Verses, 39 Books 1262  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עָמַד , verb, ʿamad — to take one's stand, stand (value 114)
H5975,
עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.to stand, remain, endure, take one's stand
(Qal)
to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
to stand still, stop (moving or doing), cease
to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
to make a stand, hold one's ground
to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
(Hiphil)
to station, set
to cause to stand firm, maintain
to cause to stand up, cause to set up, erect
to present (one) before (king)
to appoint, ordain, establish
(Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Used in 497 Verses, 36 Books 521  Occurrence Count
צֹאן , collective feminine noun, tzon — small cattle, sheep and goats, flock (value 141)
H6629,
צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks
small cattle (usually of sheep and goats)
of multitude (simile)
of multitude (metaphor)
Used in 247 Verses, 30 Books 272  Occurrence Count
שַׁעַר , masculine noun, shaʿar — a gate (value 570)
H8179,
שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er).gate
gate (of entrance)
gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
city, town
gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
heaven
Used in 302 Verses, 29 Books 369  Occurrence Count
| Nehemiah 12:39Modern KJV—Authorized Version |
| And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate. |
| Original Text (WLC) |
| וּמֵעַ֣ל לְשַֽׁעַר־אֶ֠פְרַיִם וְעַל־שַׁ֨עַר הַיְשָׁנָ֜ה וְעַל־שַׁ֣עַר הַדָּגִ֗ים וּמִגְדַּ֤ל חֲנַנְאֵל֙ וּמִגְדַּ֣ל הַמֵּאָ֔ה וְעַ֖ד שַׁ֣עַר הַצֹּ֑אן וְעָ֣מְד֔וּ בְּשַׁ֖עַר הַמַּטָּרָֽה׃ |
| Verse #12664 (Ch. #425) — 19 words, 78 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And from above the gate |
H8179shaʿar |
שַׁעַר |
570 |
| of Ephraim, |
H669ʾefrayim |
אֶפְרַיִם |
331 |
| and above the old |
H3465yashan |
יָשָׁן |
360 |
| gate, |
H8179shaʿar |
שַׁעַר |
570 |
| and above the fish |
H1709dag |
דָּג |
7 |
| gate, |
H8179shaʿar |
שַׁעַר |
570 |
| and the tower |
H4026migdal |
מִגְדָּל |
77 |
| of Hananeel, |
H2606hananʾeyl |
חֲנַנְאֵל |
139 |
| and the tower |
H4026migdal |
מִגְדָּל |
77 |
| of Meah, |
H3968meyʾa |
מֵאָה |
46 |
| even unto the sheep |
H6629tzon |
צֹאן |
141 |
| gate: |
H8179shaʿar |
שַׁעַר |
570 |
| and they stood still |
H5975ʿamad |
עָמַד |
114 |
| in the prison |
H4307mattaraʾ |
מַטָּרָא |
250 |
| gate. |
H8179shaʿar |
שַׁעַר |
570 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples