Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)
Now when euery maids turne was come, to goe in to King Ahaſnerus, after that ſhee had bene twelue moneths, according to the maner of the women (for ſo were the dayes of their purifications accompliſhed, to wit, ſixe moneths with oile of myrrhe, and ſixe moneths with ſweet odours, and with other things for the purifying of the women.)
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ , proper masculine noun, ʾahashveyrosh — king of Persia (value 821)
H325,
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ ʼĂchashvêrôwsh, akh-ash-vay-rosh'; or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ ʼAchashrôsh (Esther 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king:—Ahasuerus.Ahasuerus = "I will be silent and poor"
title of the king of Persia, probably Xerxes
Used in 30 Verses, 3 Books 31  Occurrence Count
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אִשָּׁה , feminine noun, ʾisha — woman, wife, female (value 306)
H802,
אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.woman, wife, female
woman (opposite of man)
wife (woman married to a man)
female (of animals)
each, every (pronoun)
Used in 686 Verses, 33 Books 776  Occurrence Count
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
בֶּשֶׂם , masculine noun, besem — spice, balsam, the balsam tree (value 342)
H1314,
בֶּשֶׂם besem, beh'-sem; or בֹּשֶׂם bôsem; from the same as H1313; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant:—smell, spice, sweet (odour).spice, balsam, balsam tree, perfume
(TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour
Used in 25 Verses, 9 Books 29  Occurrence Count
דָּת , feminine noun, dat — decree, law (value 404)
H1881,
דָּת dâth, dawth; of uncertain (perhaps foreign) derivation; a royal edict or statute:—commandment, commission, decree, law, manner.decree, law, edict, regulation, usage
decree, edict, commission
law, rule
Used in 20 Verses, 2 Books 21  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
חֹדֶשׁ , masculine noun, hodesh — new moon, a month (value 312)
H2320,
חֹדֶשׁ chôdesh, kho'-desh; from H2318; the new moon; by implication, a month:—month(-ly), new moon.the new moon, month, monthly
the first day of the month
the lunar month
Used in 224 Verses, 26 Books 279  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
כֵּן , adjective, adverb, keyn — so, thus (value 70)
H3651,
כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.adverb
so, therefore, thus
thus, so
just so
therefore
so...as (paired with adverb)
then
forasmuch as (in phrase)
(with preposition)
therefore, this being so (specific)
hitherto
therefore, on this ground (general)
afterwards
in such case
adjective
right, just, honest, true, veritable
right, just, honest
correct
true, veritable
true!, right!, correct! (in assent)
Used in 731 Verses, 35 Books 764  Occurrence Count
מָלֵא , verb, maleyʾ — to be full, to fill (value 71)
H4390,
מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.to fill, be full
(Qal)
to be full
fulness, abundance (participle)
to be full, be accomplished, be ended
to consecrate, fill the hand
(Niphal)
to be filled, be armed, be satisfied
to be accomplished, be ended
(Piel)
to fill
to satisfy
to fulfil, accomplish, complete
to confirm
(Pual) to be filled
(Hithpael) to mass themselves against
Used in 242 Verses, 32 Books 250  Occurrence Count
מֶלֶךְ , masculine noun, melekh — king (value 90)
H4428,
מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.Used in 1919 Verses, 35 Books 2518  Occurrence Count
מֹר , masculine noun, mor — myrrh (value 240)
H4753,
מֹר môr, more; or מוֹר môwr; from H4843; myrrh (as distilling in drops, and also as bitter):—myrrh.myrrh
an Arabian gum from the bark of a tree, used in sacred oil and in perfume
Used in 11 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
מָרוּק , masculine noun, maruk — a scraping, rubbing (value 346)
H4795,
מָרוּק mârûwq, maw-rook'; from H4838; properly, rubbed; but used abstractly, a rubbing (with perfumery):—purification.scraping, rubbing
of year of preparation of girls for the harem; bodily rubbings
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
נָגַע , verb, nagaʿ — to touch, reach, strike (value 123)
H5060,
נָגַע nâgaʻ, naw-gah'; a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):—beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.to touch, reach, strike
(Qal)
to touch
to strike
to reach, extend to
to be stricken
stricken (participle)
(Niphal) to be stricken, be defeated
(Piel) to strike
(Pual) to be stricken (by disease)
(Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
to cause to touch, apply
to reach, extend, attain, arrive, come
to approach (of time)
to befall (of fate)
Used in 142 Verses, 33 Books 150  Occurrence Count
נַעֲרָה , feminine noun, naʿara — a girl, maiden (value 325)
H5291,
נַעֲרָה naʻărâh, nah-ar-aw'; feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence):—damsel, maid(-en), young (woman).girl, damsel, female servant
girl, damsel, little girl
of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute
maid, female attendant, female servant
Used in 57 Verses, 12 Books 62  Occurrence Count
עָשָׂר , masculine/feminine noun, ʿasar — ten (value 570)
H6240,
עָשָׂר ʻâsâr, aw-sawr'; for H6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth:—(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).ten, -teen (in combination with other numbers)
used only in combination to make the numbers 11-19
Used in 292 Verses, 23 Books 338  Occurrence Count
קֵץ , masculine noun, keytz — end (value 190)
H7093,
קֵץ qêts, kates; contracted from H7112; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after:— after, (utmost) border, end, (in-) finite, × process.end
end, at the end of (of time)
end (of space)
Used in 62 Verses, 21 Books 67  Occurrence Count
שֶׁמֶן , masculine noun, shemen — fat, oil (value 390)
H8081,
שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.fat, oil
fat, fatness
oil, olive oil
as staple, medicament or unguent
for anointing
fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Used in 176 Verses, 26 Books 193  Occurrence Count
שְׁנַיִם , adjective, dual masculine/feminine noun, shənayim — two (a cardinal number) (value 400)
H8147,
שְׁנַיִם shenayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shettayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.two
two (the cardinal number)
two, both, double, twice
second (the ordinal number)
in combination with other numbers
both (a dual number)
Used in 646 Verses, 31 Books 762  Occurrence Count
שֵׁשׁ , adjective, masculine/feminine noun, sheysh — six (a cardinal number) (value 600)
H8337,
שֵׁשׁ shêsh, shaysh; masculine שִׁשָּׁה shishshâh; a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth:—six(-teen, -teenth), sixth.six
six (cardinal number)
sixth (ordinal number)
in combination with other numbers
Used in 203 Verses, 22 Books 214  Occurrence Count
תּוֹר , masculine noun, tor — a plait, turn (value 606)
H8447,
תּוֹר tôwr, tore; or תֹּר tôr; from H8446; a succession, i.e. a string or (abstractly) order:—border, row, turn.circlet, plait, turn (of hair or gold)
(CLBL) succession, order
Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
תַּמְרוּק , masculine noun, tamruk — a scraping, rubbing (value 746)
H8562,
תַּמְרוּק tamrûwq, tam-rook'; or תַּמְרֻק tamruq; or תַּמְרִיק tamrîyq; from H4838; properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent:—× cleanse, (thing for) purification(-fying).a scraping, rubbing
(CLBL) remedy (for an injury)
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
| Esther 2:12Modern KJV—Authorized Version |
| Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;) |
| Original Text (WLC) |
| וּבְהַגִּ֡יעַ תֹּר֩ נַעֲרָ֨ה וְנַעֲרָ֜ה לָב֣וֹא ׀ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ מִקֵּץ֩ הֱי֨וֹת לָ֜הּ כְּדָ֤ת הַנָּשִׁים֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר חֹ֔דֶשׁ כִּ֛י כֵּ֥ן יִמְלְא֖וּ יְמֵ֣י מְרוּקֵיהֶ֑ן שִׁשָּׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ בְּשֶׁ֣מֶן הַמֹּ֔ר וְשִׁשָּׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ בַּבְּשָׂמִ֔ים וּבְתַמְרוּקֵ֖י הַנָּשִֽׁים׃ |
| Verse #12737 (Ch. #428) — 30 words, 123 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Now when every maid's |
H5291naʿara |
נַעֲרָה |
325 |
| turn |
H8447tor |
תּוֹר |
606 |
| was come |
H5060nagaʿ |
נָגַע |
123 |
| to go in |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| to king |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| Ahasuerus, |
H325ʾahashveyrosh |
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ |
821 |
| after |
H7093keytz |
קֵץ |
190 |
| that she had been twelve |
H8147shənayim |
שְׁנַיִם |
400 |
| months, |
H2320hodesh |
חֹדֶשׁ |
312 |
| according to the manner |
H1881dat |
דָּת |
404 |
| of the women, |
H802ʾisha |
אִשָּׁה |
306 |
| (for so were the days |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
| of their purifications |
H4795maruk |
מָרוּק |
346 |
| accomplished, |
H4390maleyʾ |
מָלֵא |
71 |
| to wit, six |
H8337sheysh |
שֵׁשׁ |
600 |
| months |
H2320hodesh |
חֹדֶשׁ |
312 |
| with oil |
H8081shemen |
שֶׁמֶן |
390 |
| of myrrh, |
H4753mor |
מֹר |
240 |
| and six |
H8337sheysh |
שֵׁשׁ |
600 |
| months |
H2320hodesh |
חֹדֶשׁ |
312 |
| with sweet odours, |
H1314besem |
בֶּשֶׂם |
342 |
| and with other things for the purifying |
H8562tamruk |
תַּמְרוּק |
746 |
| of the women;) |
H802ʾisha |
אִשָּׁה |
306 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples