Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
Why did the knees preuent mee? or why the breaſts, that I ſhould ſucke?
בֶּרֶךְ , feminine noun, berekh — the knee (value 222)
H1290,
בֶּרֶךְ berek, beh'-rek; from H1288; a knee:—knee.knee
weak from fear (fig.)
Used in 25 Verses, 13 Books 25  Occurrence Count
יָנַק , verb, yanak — to suck (value 160)
H3243,
יָנַק yânaq, yaw-nak'; a primitive root; to suck; causatively, to give milk:—milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).to suckle, nurse, suck
(Qal)
to suck
suckling, babe (subst)
(Hiphil)
to give suck to, nurse
nursing, nursing woman, nurse (participle)
Used in 30 Verses, 15 Books 32  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
מַדּוּעַ , adverb, madduaʿ — why? for what reason? (value 120)
H4069,
מַדּוּעַ maddûwaʻ, mad-doo'-ah; or מַדֻּעַ madduaʻ; from H4100 and the passive participle of H3045; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?:—how, wherefore, why.why?, on what account?, wherefore?
Used in 71 Verses, 19 Books 72  Occurrence Count
מָה , indefinite pronoun, interrogative pronoun, ma — what? how? anything (value 45)
H4100,
מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.interrogative pronoun
what, how, of what kind
(interrogative)
what?
of what kind
what? (rhetorical)
whatsoever, whatever, what
(adverb)
how, how now
why
how! (exclamation)
(with preposition)
wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
because of what?
the like of what?
how much?, how many?, how often?
for how long?
for what reason?, why?, to what purpose?
until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indefinite pronoun
anything, aught, what may
Used in 650 Verses, 37 Books 744  Occurrence Count
קָדַם , verb, kadam — to come or be in front, meet (value 144)
H6923,
קָדַם qâdam, kaw-dam'; a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help):—come (go, (flee)) before, disappoint, meet, prevent.to meet, come or be in front, confront, go before
(Piel)
to meet, confront, come to meet, receive
to go before, go in front, be in front
to lead, be beforehand, anticipate, forestall
(Hiphil)
to come in front
to confront, anticipate
Used in 25 Verses, 10 Books 26  Occurrence Count
שַׁד , masculine noun, shad — (female) breast (value 304)
H7699,
שַׁד shad, shad; or שֹׁד shôd; probably from H7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging):—breast, pap, teat.breast, bosom, (female) breast
breast (of woman)
breast (of animal)
breast (of both human and animal)
Used in 24 Verses, 9 Books 24  Occurrence Count
| Job 3:12Modern KJV—Authorized Version |
| Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck? |
| Original Text (WLC) |
| מַ֭דּוּעַ קִדְּמ֣וּנִי בִרְכָּ֑יִם וּמַה־שָּׁ֝דַ֗יִם כִּ֣י אִינָֽק׃ |
| Verse #12917 (Ch. #439) — 7 words, 28 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Why did the knees |
H1290berekh |
בֶּרֶךְ |
222 |
| prevent |
H6923kadam |
קָדַם |
144 |
| me? or why the breasts |
H7699shad |
שַׁד |
304 |
| that I should suck? |
H3243yanak |
יָנַק |
160 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples