I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
I was not in ſafetie, neither had I reſt, neither was I quiet: yet trouble came.
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
נוּחַ , verb, nuah — to rest (value 64)
H5117,
נוּחַ nûwach, noo'-akh; a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):—cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.to rest
(Qal)
to rest, settle down and remain
to repose, have rest, be quiet
(Hiph)
to cause to rest, give rest to, make quiet
to cause to rest, cause to alight, set down
to lay or set down, deposit, let lie, place
to let remain, leave
to leave, depart from
to abandon
to permit
(Hoph)
to obtain rest, be granted rest
to be left, be placed
open space (subst)
Used in 67 Verses, 23 Books 67  Occurrence Count
רֹגֶז , masculine noun, rogez — agitation, excitement, raging (value 210)
H7267,
רֹגֶז rôgez, ro'-ghez; from H7264; commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger:—fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.agitation, excitement, raging, trouble, turmoil, trembling
turmoil, disquiet, raging
trembling, trepidation
Used in 7 Verses, 3 Books 7  Occurrence Count
שָׁלָה , verb, shala — to be quiet or at ease (value 335)
H7951,
שָׁלָה shâlâh, shaw-law'; or שָׁלַו shâlav; (Job 3:26), a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful:—be happy, prosper, be in safety.to be at rest, prosper, be quiet, be at ease
(Qal)
to be or have quiet
to be at ease, prosper
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
שָׁקַט , verb, shakat — to be quiet or undisturbed (value 409)
H8252,
שָׁקַט shâqaṭ, shaw-kat'; a primitive root; to repose (usually figurative):—appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed
(Qal)
to be quiet, be undisturbed
to be at peace (of land)
to be quiet, be inactive
(Hiphil)
to show quietness
quietness, display of quietness (subst)
to quiet, be quiet
to cause quietness, pacify, allay
Used in 41 Verses, 13 Books 41  Occurrence Count
| Job 3:26Modern KJV—Authorized Version |
| I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came. |
| Original Text (WLC) |
| לֹ֤א שָׁלַ֨וְתִּי ׀ וְלֹ֖א שָׁקַ֥טְתִּי וְֽלֹא־נָ֗חְתִּי וַיָּ֥בֹא רֹֽגֶז׃ פ |
| Verse #12931 (Ch. #439) — 8 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| I was not in safety, |
H7951shala |
שָׁלָה |
335 |
| neither had I rest, |
H8252shakat |
שָׁקַט |
409 |
| neither was I quiet; |
H5117nuah |
נוּחַ |
64 |
| yet trouble |
H7267rogez |
רֹגֶז |
210 |
| came. |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples