If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
If we aſſay † to commune with thee, wilt thou be grieued? But † who can withhold himſelfe from ſpeaking?
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
דָּבָר , masculine noun, davar — speech, word (value 206)
H1697,
דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.speech, word, speaking, thing
speech
saying, utterance
word, words
business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Used in 1290 Verses, 34 Books 1440  Occurrence Count
יָכֹל , verb, yakhol — to be able, have power (value 60)
H3201,
יָכֹל yâkôl, yaw-kole'; or (fuller) יָכוֹל yâkôwl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):—be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.to prevail, overcome, endure, have power, be able
(Qal)
to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
to have ability, have strength
Used in 182 Verses, 32 Books 189  Occurrence Count
לָאָה , verb, laʾa — to be weary or impatient (value 36)
H3811,
לָאָה lâʼâh, law-aw'; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted:—faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).to be weary, be impatient, be grieved, be offended
(Qal) to be weary, be impatient
(Niphal) to be tired of something, weary oneself
(Hiphil) to weary, make weary, exhaust
Used in 18 Verses, 9 Books 19  Occurrence Count
מִי , interrogative pronoun, miy — who? (value 50)
H4310,
מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Used in 342 Verses, 35 Books 422  Occurrence Count
מִלָּה , feminine noun, milla — a word, speech, utterance (value 75)
H4405,
מִלָּה millâh, mil-law'; from H4448 (plural masculine as if from מִלֶּה milleh; a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic:— answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.Used in 38 Verses, 4 Books 38  Occurrence Count
נָסָה , verb, nasa — to test, try (value 115)
H5254,
נָסָה nâçâh, naw-saw'; a primitive root; to test; by implication, to attempt:—adventure, assay, prove, tempt, try.to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test
(Piel)
to test, try
to attempt, assay, try
to test, try, prove, tempt
Used in 34 Verses, 13 Books 36  Occurrence Count
עָצָר , verb, ʿatzar — to restrain, retain (value 360)
H6113,
עָצָר ʻâtsâr, aw-tsar'; a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble:—× be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, × reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain
(Qal)
to restrain, halt, stop
to retain
(Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint
Used in 45 Verses, 16 Books 45  Occurrence Count
| Job 4:2Modern KJV—Authorized Version |
| If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking? |
| Original Text (WLC) |
| הֲנִסָּ֬ה דָבָ֣ר אֵלֶ֣יךָ תִּלְאֶ֑ה וַעְצֹ֥ר בְּ֝מִלִּ֗ין מִ֣י יוּכָֽל׃ |
| Verse #12933 (Ch. #440) — 8 words, 30 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| If we assay |
H5254nasa |
נָסָה |
115 |
| to commune |
H1697davar |
דָּבָר |
206 |
| with thee, wilt thou be grieved? |
H3811laʾa |
לָאָה |
36 |
| but who can |
H3201yakhol |
יָכֹל |
60 |
| withhold |
H6113ʿatzar |
עָצָר |
360 |
| himself from speaking? |
H4405milla |
מִלָּה |
75 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples