If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
If my land cry againſt me, or that the furrowes likewiſe thereof † complaine:
אֲדָמָה , feminine noun, ʾadama — ground, land (value 50)
H127,
אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.ground, land
ground (as general, tilled, yielding sustenance)
piece of ground, a specific plot of land
earth substance (for building or constructing)
ground as earth's visible surface
land, territory, country
whole inhabited earth
city in Naphtali
Used in 211 Verses, 28 Books 225  Occurrence Count
אִם , particle, ʾim — if (value 41)
H518,
אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.if
conditional clauses
of possible situations
of impossible situations
oath contexts
no, not
if...if, whether...or, whether...or...or
when, whenever
since
interrogative particle
but rather
Used in 931 Verses, 37 Books 1070  Occurrence Count
בָּכָה , verb, bakha — to weep, bewail (value 27)
H1058,
בָּכָה bâkâh, baw-kaw'; a primitive root; to weep; generally to bemoan:—× at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep.to weep, bewail, cry, shed tears
(Qal)
to weep (in grief, humiliation, or joy)
to weep bitterly (with cognate acc.)
to weep upon (embrace and weep)
to bewail
(Piel) participle
lamenting
bewailing
Used in 100 Verses, 25 Books 113  Occurrence Count
זָעַק , verb, zaʿak — to cry, cry out, call (value 177)
H2199,
זָעַק zâʻaq, zaw-ak'; a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly:—assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.to cry, cry out, call, call for help
(Qal)
to call (to one's aid)
to cry, cry out (in need)
(Niphal) to be assembled, be called together, be joined together
(Hiphil)
to call, call out, call together, summon
to make a crying, proclaim
to have a proclamation made
to call out to, call out at
Used in 72 Verses, 22 Books 72  Occurrence Count
יַחַד , adverb, masculine noun, yahad — unitedness (value 22)
H3162,
יַחַד yachad, yakh'-ad; from H3161; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly:—alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.masculine noun
union, unitedness
adverb
together, altogether, all together, alike
Used in 139 Verses, 21 Books 141  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
תֶּלֶם , masculine noun, telem — a furrow (value 470)
H8525,
תֶּלֶם telem, teh'-lem; from an unused root meaning to accumulate; a bank or terrace:—furrow, ridge.Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
| Job 31:38Modern KJV—Authorized Version |
| If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain; |
| Original Text (WLC) |
| אִם־עָ֭לַי אַדְמָתִ֣י תִזְעָ֑ק וְ֝יַ֗חַד תְּלָמֶ֥יהָ יִבְכָּיֽוּן׃ |
| Verse #13627 (Ch. #467) — 7 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| If my land |
H127ʾadama |
אֲדָמָה |
50 |
| cry |
H2199zaʿak |
זָעַק |
177 |
| against me, or that the furrows |
H8525telem |
תֶּלֶם |
470 |
| likewise |
H3162yahad |
יַחַד |
22 |
| thereof complain; |
H1058bakha |
בָּכָה |
27 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples