Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
Mine eie is conſumed becauſe of griefe; it waxeth olde becauſe of all mine enemies.
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
כַּעַס , masculine noun, kaʿas — vexation, anger (value 150)
H3708,
כַּעַס kaʻaç, kah'-as; or (in Job) כַּעַשׂ kaʻas; from H3707; vexation:—anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, × sore, sorrow, spite, wrath.anger, vexation, provocation, grief
vexation
of men
of God
vexation, grief, frustration
Used in 25 Verses, 9 Books 25  Occurrence Count
עַיִן , masculine/feminine noun, ʿayin — an eye (value 130)
H5869,
עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).eye
eye
of physical eye
as showing mental qualities
of mental and spiritual faculties (fig.)
spring, fountain
Used in 827 Verses, 37 Books 882  Occurrence Count
עָשֵׁשׁ , verb, ʿasheysh — to waste away (value 670)
H6244,
עָשֵׁשׁ ʻâshêsh, aw-shaysh'; a primitive root; probably to shrink, i.e. fail:—be consumed.(Qal) to waste away, fail
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
עָתַק , verb, ʿatak — to move, proceed, advance (value 570)
H6275,
עָתַק ʻâthaq, aw-thak'; a primitive root; to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe:—copy out, leave off, become (wax) old, remove.to move, proceed, advance, move on, become old, be removed
(Qal)
to move
to advance (in years), grow old and weak
(Hiphil)
to move forward, proceed, move on
to remove
to transcribe
Used in 9 Verses, 4 Books 9  Occurrence Count
צָרַר , verb, tzarar — to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped (value 490)
H6887,
צָרַר tsârar, tsaw-rar'; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive:—adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound
(Qal)
to bind, tie up, shut up
to be scant, be cramped, be in straits
(Pual) to be bound, be tied up
(Hiphil)
to make narrow for, cause distress to, press hard upon
to suffer distress
to show hostility toward, vex
(Qal)
to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
vexer, harasser (participle)
Used in 52 Verses, 20 Books 53  Occurrence Count
| Psalm 6:7Modern KJV—Authorized Version |
| Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. |
| Original Text (WLC) |
| עָֽשְׁשָׁ֣ה מִכַּ֣עַס עֵינִ֑י עָֽ֝תְקָ֗ה בְּכָל־צוֹרְרָֽי׃ |
| Verse #13993 (Ch. #484) — 6 words, 24 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Mine eye |
H5869ʿayin |
עַיִן |
130 |
| is consumed |
H6244ʿasheysh |
עָשֵׁשׁ |
670 |
| because of grief; |
H3708kaʿas |
כַּעַס |
150 |
| it waxeth old |
H6275ʿatak |
עָתַק |
570 |
| because of all mine enemies. |
H6887tzarar |
צָרַר |
490 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples