A Psalm of David, to bring to remembrance. O
LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
A Pſalme of Dauid, to bring to remembrance. O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chaſten me in thy hot diſpleaſure.
אַל , adverb of negation, ʾal — not (a subjective neg.) (value 31)
H408,
אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference)
do not, let not (with a verb)
let there not be (with a verb understood)
not, no (with substantive)
nothing (as substantive)
Used in 572 Verses, 37 Books 724  Occurrence Count
דָּוִד , proper masculine noun, david — perhaps "beloved one", a son of Jesse (value 14)
H1732,
דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.David = "beloved"
youngest son of Jesse and second king of Israel
Used in 910 Verses, 19 Books 1074  Occurrence Count
זָכַר , verb, zakhar — remember (value 227)
H2142,
זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.to remember, recall, call to mind
(Qal) to remember, recall
(Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
(Hiphil)
to cause to remember, remind
to cause to be remembered, keep in remembrance
to mention
to record
to make a memorial, make remembrance
Used in 223 Verses, 32 Books 229  Occurrence Count
חֵמָה , feminine noun, heyma — heat, rage (value 53)
H2534,
חֵמָה chêmâh, khay-maw'; or (Daniel 11:44) חֵמָא chêmâʼ; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):—anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529.heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles
heat
fever
venom, poison (fig.)
burning anger, rage
Used in 117 Verses, 20 Books 124  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יָכַח , verb, yakhah — to decide, adjudge, prove (value 38)
H3198,
יָכַח yâkach, yaw-kahh'; a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:—appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right
(Hiphil)
to decide, judge
to adjudge, appoint
to show to be right, prove
to convince, convict
to reprove, chide
to correct, rebuke
(Hophal) to be chastened
(Niphal) to reason, reason together
(Hithp) to argue
Used in 55 Verses, 15 Books 56  Occurrence Count
יָסַר , verb, yasar — to discipline, chasten, admonish (value 270)
H3256,
יָסַר yâçar, yaw-sar'; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:—bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.to chasten, discipline, instruct, admonish
(Qal)
to chasten, admonish
to instruct
to discipline
(Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
(Piel)
to discipline, correct
to chasten, chastise
(Hiphil) to chasten
(Nithpael) to teach
Used in 38 Verses, 12 Books 41  Occurrence Count
מִזְמוֹר , masculine noun, mizmor — a melody (value 293)
H4210,
מִזְמוֹר mizmôwr, miz-more'; from H2167; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes:—psalm.Used in 57 Verses, 1 Book 57  Occurrence Count
קֶצֶף , masculine noun, ketzef — wrath (value 270)
H7110,
קֶצֶף qetseph, keh'-tsef; from H7107; a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife:—foam, indignation, × sore, wrath.wrath, anger
of God
of man
splinter, twig, broken twig
meaning dubious
Used in 29 Verses, 13 Books 29  Occurrence Count
| Psalm 38:1Modern KJV—Authorized Version |
| A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. |
| Original Text (WLC) |
| מִזְמ֖וֹר לְדָוִ֣ד לְהַזְכִּֽיר׃ יְֽהוָ֗ה אַל־בְּקֶצְפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי וּֽבַחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃ |
| Verse #14492 (Ch. #516) — 9 words, 45 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| A Psalm |
H4210mizmor |
מִזְמוֹר |
293 |
| of David, |
H1732david |
דָּוִד |
14 |
| to bring to remembrance. |
H2142zakhar |
זָכַר |
227 |
| O LORD, |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| rebuke |
H3198yakhah |
יָכַח |
38 |
| me not in thy wrath: |
H7110ketzef |
קֶצֶף |
270 |
| neither chasten |
H3256yasar |
יָסַר |
270 |
| me in thy hot displeasure. |
H2534heyma |
חֵמָה |
53 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples