My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
My louers and my friends ſtand a loofe from my † ſore: and || my kinſmen ſtand a farre off.
אָהַב , verb, ʾahav — to love (value 8)
H157,
אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.to love
(Qal)
human love for another, includes family, and sexual
human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
human love for or to God
act of being a friend
lover (participle)
friend (participle)
God's love toward man
to individual men
to people Israel
to righteousness
(Niphal)
lovely (participle)
loveable (participle)
(Piel)
friends
lovers (fig. of adulterers)
to like
Used in 195 Verses, 28 Books 207  Occurrence Count
נֶגֶד , adjective, adverb (with a preposition), substantive, neged — in front of, in sight of, opposite to (value 57)
H5048,
נֶגֶד neged, neh'-ghed; from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:—about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view.substantive
what is conspicuous, what is in front of
adverb
in front of, straight forward, before, in sight of
in front of oneself, straightforward
before your face, in your view or purpose
with preposition
what is in front of, corresponding to
in front of, before
in the sight or presence of
parallel to
over, for
in front, opposite
at a distance
preposition
from the front of, away from
from before the eyes of, opposite to, at a distance from
from before, in front of
as far as the front of
Used in 142 Verses, 30 Books 150  Occurrence Count
נֶגַע , masculine noun, negaʿ — a stroke, plague, mark (value 123)
H5061,
נֶגַע negaʻ, neh'-gah; from H5060; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress):—plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.stroke, plague, disease, mark, plague spot
stroke, wound
stroke (metaphorical of disease)
mark (of leprosy)
Used in 62 Verses, 10 Books 77  Occurrence Count
עָמַד , verb, ʿamad — to take one's stand, stand (value 114)
H5975,
עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.to stand, remain, endure, take one's stand
(Qal)
to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
to stand still, stop (moving or doing), cease
to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
to make a stand, hold one's ground
to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
(Hiphil)
to station, set
to cause to stand firm, maintain
to cause to stand up, cause to set up, erect
to present (one) before (king)
to appoint, ordain, establish
(Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Used in 497 Verses, 36 Books 521  Occurrence Count
קָרוֹב , adjective, karov — near (value 308)
H7138,
קָרוֹב qârôwb, kaw-robe'; or קָרֹב qârôb; from H7126; near (in place, kindred or time):—allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).near
of place
of time
of personal relationship
kinship
Used in 76 Verses, 24 Books 78  Occurrence Count
רָחוֹק , adjective, masculine noun, rahok — distant, far, a distance (value 314)
H7350,
רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.adjective
remote, far, distant, distant lands, distant ones
of distance, time
masculine noun
distance
from a distance (with prep)
Used in 85 Verses, 27 Books 85  Occurrence Count
רֵעַ , masculine noun, reyaʿ — friend, companion, fellow (value 270)
H7453,
רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.friend, companion, fellow, another person
friend, intimate
fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
other, another (reciprocal phrase)
Used in 173 Verses, 29 Books 187  Occurrence Count
| Psalm 38:11Modern KJV—Authorized Version |
| My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. |
| Original Text (WLC) |
| אֹֽהֲבַ֨י ׀ וְרֵעַ֗י מִנֶּ֣גֶד נִגְעִ֣י יַעֲמֹ֑דוּ וּ֝קְרוֹבַ֗י מֵרָחֹ֥ק עָמָֽדוּ׃ |
| Verse #14502 (Ch. #516) — 8 words, 35 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| My lovers |
H157ʾahav |
אָהַב |
8 |
| and my friends |
H7453reyaʿ |
רֵעַ |
270 |
| stand |
H5975ʿamad |
עָמַד |
114 |
| aloof from |
H5048neged |
נֶגֶד |
57 |
| my sore; |
H5061negaʿ |
נֶגַע |
123 |
| and my kinsmen |
H7138karov |
קָרוֹב |
308 |
| stand |
H5975ʿamad |
עָמַד |
114 |
| afar off. |
H7350rahok |
רָחוֹק |
314 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples