But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
But I am like a greene oliue tree in the houſe of God: I truſt in the mercy of God for euer and euer.
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430,
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.(plural)
rulers, judges
divine ones
angels
gods
(plural intensive - singular meaning)
god, goddess
godlike one
works or special possessions of God
the (true) God
God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
אֲנִי , personal pronoun, ʾaniy — I (value 61)
H589,
אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.I (first pers. sing. - usually used for emphasis)
Used in 803 Verses, 37 Books 870  Occurrence Count
בָּטַח , verb, batah — to trust (value 19)
H982,
בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.to trust
(Qal)
to trust, trust in
to have confidence, be confident
to be bold
to be secure
(Hiphil)
to cause to trust, make secure
(TWOT) to feel safe, be careless
Used in 117 Verses, 16 Books 120  Occurrence Count
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004,
בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).house
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of Sheol
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
place
receptacle
home, house as containing a family
household, family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
household affairs
inwards (metaph.)
(TWOT) temple
adverb
on the inside
preposition
within
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
זַיִת , masculine noun, proper locative noun, zayit — olive tree, olive (value 417)
H2132,
זַיִת zayith, zay'-yith; probably from an unused root (akin to H2099); an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry:—olive (tree, -yard), Olivet.masculine noun
olive, olive tree
olive tree
olives
proper locative noun
mountain facing Jerusalem on the east side
Used in 36 Verses, 21 Books 38  Occurrence Count
חֶסֶד , masculine noun, hesed — goodness, kindness (value 72)
H2617,
חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.goodness, kindness, faithfulness
a reproach, shame
Used in 241 Verses, 28 Books 247  Occurrence Count
עַד , masculine noun, ʿad — perpetuity (value 74)
H5703,
עַד ʻad, ad; from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):—eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, world without end.perpetuity, for ever, continuing future
ancient (of past time)
for ever (of future time)
of continuous existence
for ever (of God's existence)
Used in 49 Verses, 12 Books 49  Occurrence Count
עוֹלָם , masculine noun, ʿolam — long duration, antiquity, futurity (value 146)
H5769,
עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world
ancient time, long time (of past)
(of future)
for ever, always
continuous existence, perpetual
everlasting, indefinite or unending future, eternity
Used in 413 Verses, 34 Books 438  Occurrence Count
רַעֲנָן , adjective, verb, raʿanan — luxuriant, fresh (value 370)
H7488,
רַעֲנָן raʻănân, rah-an-awn'; from an unused root meaning to be green; verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous:—green, flourishing.verb
(Palel) to be or grow luxuriant or fresh or green
adjective
luxuriant, fresh
Used in 20 Verses, 11 Books 20  Occurrence Count
| Psalm 52:8Modern KJV—Authorized Version |
| But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever. |
| Original Text (WLC) |
| וַאֲנִ֤י ׀ כְּזַ֣יִת רַ֭עֲנָן בְּבֵ֣ית אֱלֹהִ֑ים בָּטַ֥חְתִּי בְחֶֽסֶד־אֱ֝לֹהִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ |
| Verse #14719 (Ch. #530) — 10 words, 42 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| But I am like a green |
H7488raʿanan |
רַעֲנָן |
370 |
| olive tree |
H2132zayit |
זַיִת |
417 |
| in the house |
H1004bayit |
בַּיִת |
412 |
| of God: |
H430ʾelohiym |
אֱלֹהִים |
86 |
| I trust |
H982batah |
בָּטַח |
19 |
| in the mercy |
H2617hesed |
חֶסֶד |
72 |
| of God |
H430ʾelohiym |
אֱלֹהִים |
86 |
| for ever |
H5769ʿolam |
עוֹלָם |
146 |
| and ever. |
H5703ʿad |
עַד |
74 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples