I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
I cried vnto him with my mouth: and he was extolled with my tongue.
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
לָשׁוֹן , masculine noun, lashon — tongue (value 386)
H3956,
לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה leshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.tongue
tongue (of men)
tongue (literal)
tongue (organ of speech)
language
tongue (of animals)
tongue (of fire)
wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Used in 115 Verses, 22 Books 117  Occurrence Count
פֶּה , masculine noun, peh — mouth (value 85)
H6310,
פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.(peh) mouth
mouth (of man)
mouth (as organ of speech)
mouth (of animals)
mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
extremity, end
(pim) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1 Sa. 13:21
Used in 459 Verses, 35 Books 494  Occurrence Count
קָרָא , verb, karaʾ — to call, proclaim, read (value 301)
H7121,
קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.to call, call out, recite, read, cry out, proclaim
(Qal)
to call, cry, utter a loud sound
to call unto, cry (for help), call (with name of God)
to proclaim
to read aloud, read (to oneself), read
to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
to call, name, give name to, call by
(Niphal)
to call oneself
to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
(Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Used in 688 Verses, 37 Books 734  Occurrence Count
רוּם , verb, rum — to be high or exalted, rise (value 246)
H7311,
רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted
(Qal)
to be high, be set on high
to be raised, be uplifted, be exalted
to be lifted, rise
(Polel)
to raise or rear (children), cause to grow up
to lift up, raise, exalt
to exalt, extol
(Polal) to be lifted up
(Hiphil)
to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
to lift up (and take away), remove
to lift off and present, contribute, offer, contribute
(Hophal) to be taken off, be abolished
(Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
(Qal) to be rotten, be wormy
Used in 184 Verses, 23 Books 188  Occurrence Count
רוֹמָם , masculine noun, romam — extolling, praise (value 286)
H7318,
רוֹמָם rôwmâm, ro-mawm'; from H7426; exaltation, i.e. (figuratively and specifically) praise:—be extolled.(Polal) praise, exaltation, extolling
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
תַּחַת , proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun, tahat — underneath, below, instead of (value 808)
H8478,
תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas
masculine noun
the under part
accusative adverb
beneath
preposition
under, beneath
at the foot of (idiom)
sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
of subjection or conquest
what is under one, the place in which one stands
in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
in place of, instead of (in transferred sense)
in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conjunction
instead of, instead of that
in return for that, because that
in compounds
in, under, into the place of (after verbs of motion)
from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Used in 450 Verses, 36 Books 505  Occurrence Count
| Psalm 66:17Modern KJV—Authorized Version |
| I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue. |
| Original Text (WLC) |
| אֵלָ֥יו פִּֽי־קָרָ֑אתִי וְ֝רוֹמַ֗ם תַּ֣חַת לְשׁוֹנִֽי׃ |
| Verse #14891 (Ch. #544) — 6 words, 24 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| I cried |
H7121karaʾ |
קָרָא |
301 |
| unto him with my mouth, |
H6310peh |
פֶּה |
85 |
| and he was extolled |
H7311rum |
רוּם |
246 |
| with |
H8478tahat |
תַּחַת |
808 |
| my tongue. |
H3956lashon |
לָשׁוֹן |
386 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples