God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
God ſetteth the ſolitary † in a families: hee bringeth out thoſe which are bound with chaines, but the rebellious dwell in a dry land.
אַךְ , adverb, ʾakh — surely, howbeit (value 21)
H389,
אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).indeed, surely (emphatic)
howbeit, only, but, yet (restrictive)
Used in 157 Verses, 25 Books 161  Occurrence Count
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430,
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.(plural)
rulers, judges
divine ones
angels
gods
(plural intensive - singular meaning)
god, goddess
godlike one
works or special possessions of God
the (true) God
God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
אָסִיר , masculine noun, ʾasiyr — a bondman, prisoner (value 271)
H615,
אָסִיר ʼâçîyr, aw-sere'; from H631; bound, i.e. a captive:—(those which are) bound, prisoner.prisoner, captive, bondman
Used in 12 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004,
בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).house
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of Sheol
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
place
receptacle
home, house as containing a family
household, family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
household affairs
inwards (metaph.)
(TWOT) temple
adverb
on the inside
preposition
within
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
יָחִיד , adjective, substantive, yahiyd — only, only one, solitary (value 32)
H3173,
יָחִיד yâchîyd, yaw-kheed'; from H3161; properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced):—darling, desolate, only (child, son), solitary.adjective
only, only one, solitary, one
only, unique, one
solitary
(TWOT) only begotten son
substantive
one
Used in 12 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
יָצָא , verb, yatzaʾ — to go or come out (value 101)
H3318,
יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.to go out, come out, exit, go forth
(Qal)
to go or come out or forth, depart
to go forth (to a place)
to go forward, proceed to (to or toward something)
to come or go forth (with purpose or for result)
to come out of
(Hiphil)
to cause to go or come out, bring out, lead out
to bring out of
to lead out
to deliver
(Hophal) to be brought out or forth
Used in 991 Verses, 37 Books 1055  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427,
יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.to dwell, remain, sit, abide
(Qal)
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
(Hiphil)
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
(Hophal)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
כּוֹשָׁרָה , feminine noun, koshara — prosperity (value 531)
H3574,
כּוֹשָׁרָה kôwshârâh, ko-shaw-raw'; from H3787; prosperity; in plural freedom:—× chain.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
סָרַר , verb, sarar — stubborn or rebellious (value 460)
H5637,
סָרַר çârar, saw-rar'; a primitive root; to turn away, i.e. (morally) be refractory:—× away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory
(Qal)
to be stubborn
stubborn, rebel (subst)
Used in 16 Verses, 8 Books 16  Occurrence Count
צְחִיחָה , feminine noun, tzəhiyha — scorched land (value 121)
H6707,
צְחִיחָה tsechîychâh, tsekh-ee-khaw'; feminine of H6706; a parched region, i.e. the desert:—dry land.scorched land, parched, scorched
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
שָׁכַן , verb, shakhan — to settle down, abide, dwell (value 370)
H7931,
שָׁכַן shâkan, shaw-kan'; a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):—abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside
(Qal)
to settle down to abide
to abide, dwell, reside
(Piel)
to make settle down, establish
to make or cause to dwell
(Hiphil)
to lay, place, set, establish, settle, fix
to cause to dwell or abide
Used in 123 Verses, 23 Books 128  Occurrence Count
| Psalm 68:6Modern KJV—Authorized Version |
| God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. |
| Original Text (WLC) |
| אֱלֹהִ֤ים ׀ מ֘וֹשִׁ֤יב יְחִידִ֨ים ׀ בַּ֗יְתָה מוֹצִ֣יא אֲ֭סִירִים בַּכּוֹשָׁר֑וֹת אַ֥ךְ ס֝וֹרֲרִ֗ים שָׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה׃ |
| Verse #14907 (Ch. #546) — 11 words, 55 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| God |
H430ʾelohiym |
אֱלֹהִים |
86 |
| setteth |
H3427yashav |
יָשַׁב |
312 |
| the solitary |
H3173yahiyd |
יָחִיד |
32 |
| in families: |
H1004bayit |
בַּיִת |
412 |
| he bringeth out |
H3318yatzaʾ |
יָצָא |
101 |
| those which are bound |
H615ʾasiyr |
אָסִיר |
271 |
| with chains: |
H3574koshara |
כּוֹשָׁרָה |
531 |
| but the rebellious |
H5637sarar |
סָרַר |
460 |
| dwell |
H7931shakhan |
שָׁכַן |
370 |
| in a dry land. |
H6707tzəhiyha |
צְחִיחָה |
121 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples