I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
I ſinke in † deepe mire, where there is no ſtanding: I am come into † deepe waters, where the flouds ouerflow me.
אַיִן , adverb, noun, negation, ʾayin — nothing, nought (value 61)
H369,
אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.nothing, not, nought
noun
nothing, nought
negation
not
to have not (of possession)
adverb
without
with prepostition
for lack of
Used in 686 Verses, 38 Books 787  Occurrence Count
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
טָבַע , verb, tavaʿ — to sink, sink down (value 81)
H2883,
טָבַע ṭâbaʻ, taw-bah'; a primitive root; to sink:—drown, fasten, settle, sink.to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted
(Qal) to sink, sink down
(Pual) to be sunk
(Hophal) to cause to sink
Used in 10 Verses, 7 Books 10  Occurrence Count
יָוֵן , masculine noun, yaveyn — mire (value 66)
H3121,
יָוֵן yâvên, yaw-ven'; from the same as H3196; properly, dregs (as effervescing); hence, mud:—mire, miry.Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
מַיִם , masculine noun, mayim — waters, water (value 90)
H4325,
מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).water, waters
water
water of the feet, urine
of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
Used in 522 Verses, 33 Books 575  Occurrence Count
מׇעֳמָד , masculine noun, moʿomad — a standing ground, foothold (value 154)
H4613,
מׇעֳמָד moʻŏmâd, moh-om-awd'; from H5975; literally a foothold:—standing.foothold, standing ground
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
מַעֲמָק , masculine noun, maʿamak — depths (value 250)
H4615,
מַעֲמָק maʻămâq, mah-am-awk'; from H6009; a deep:—deep, depth.Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
מְצוֹלָה , feminine noun, mətzola — depth, deep (value 171)
H4688,
מְצוֹלָה metsôwlâh, mets-o-law'; or מְצֹלָה metsôlâh; also מְצוּלָה metsûwlâh; or מְצֻלָה metsulâh; from the same as H6683; a deep place (of water or mud):—bottom, deep, depth.depth, the deep, the deep sea
Used in 11 Verses, 7 Books 11  Occurrence Count
שִׁבֹּל , feminine noun, shibbol — ear (of grain) (value 332)
H7641,
שִׁבֹּל shibbôl, shib-bole; or (feminine) שִׁבֹּלֶת shibbôleth; from the same as H7640; a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch:—branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare H5451.flowing stream
ear (of grain), head of grain
as growing
cluster
Used in 16 Verses, 7 Books 19  Occurrence Count
שָׁטַף , verb, shataf — to overflow, rinse or wash off (value 389)
H7857,
שָׁטַף shâṭaph, shaw-taf'; a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer:—drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off
(Qal)
to overflow
to flow, run
to rinse or wash off
(Niphal) to be swept away, be rinsed out
(Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
Used in 30 Verses, 10 Books 30  Occurrence Count
| Psalm 69:2Modern KJV—Authorized Version |
| I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me. |
| Original Text (WLC) |
| טָבַ֤עְתִּי ׀ בִּיוֵ֣ן מְ֭צוּלָה וְאֵ֣ין מָעֳמָ֑ד בָּ֥אתִי בְמַעֲמַקֵּי־מַ֝֗יִם וְשִׁבֹּ֥לֶת שְׁטָפָֽתְנִי׃ |
| Verse #14938 (Ch. #547) — 10 words, 46 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| I sink |
H2883tavaʿ |
טָבַע |
81 |
| in deep |
H4688mətzola |
מְצוֹלָה |
171 |
| mire, |
H3121yaveyn |
יָוֵן |
66 |
| where there is no standing: |
H4613moʿomad |
מׇעֳמָד |
154 |
| I am come |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| into deep |
H4615maʿamak |
מַעֲמָק |
250 |
| waters, |
H4325mayim |
מַיִם |
90 |
| where the floods |
H7641shibbol |
שִׁבֹּל |
332 |
| overflow me. |
H7857shataf |
שָׁטַף |
389 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples