Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
Now alſo † when I am old and gray headed, O God, forſake me not: vntill I haue ſhewed † thy ſtrength vnto this generation, and thy power to euery one that is to come.
אַל , adverb of negation, ʾal — not (a subjective neg.) (value 31)
H408,
אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference)
do not, let not (with a verb)
let there not be (with a verb understood)
not, no (with substantive)
nothing (as substantive)
Used in 572 Verses, 37 Books 724  Occurrence Count
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430,
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.(plural)
rulers, judges
divine ones
angels
gods
(plural intensive - singular meaning)
god, goddess
godlike one
works or special possessions of God
the (true) God
God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
גְּבוּרָה , feminine noun, gəvura — strength, might (value 216)
H1369,
גְּבוּרָה gebûwrâh, gheb-oo-raw'; feminine passive participle from the same as H1368; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory:—force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.strength, might
strength
might, valour, bravery
might, mighty deeds (of God)
Used in 61 Verses, 16 Books 61  Occurrence Count
גַּם , adverb, gam — also, moreover, yea (value 43)
H1571,
גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.also, even, indeed, moreover, yea
also, moreover (giving emphasis)
neither, neither...nor (with negative)
even (for stress)
indeed, yea (introducing climax)
also (of correspondence or retribution)
but, yet, though (adversative)
even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
(TWOT) again, alike
Used in 661 Verses, 37 Books 769  Occurrence Count
דּוֹר , masculine noun, dor — period, generation, dwelling (value 210)
H1755,
דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.period, generation, habitation, dwelling
period, age, generation (period of time)
generation (those living during a period)
generation (characterised by quality, condition, class of men)
dwelling-place, habitation
Used in 127 Verses, 17 Books 130  Occurrence Count
זִקְנָה , feminine noun, zikna — old age (value 162)
H2209,
זִקְנָה ziqnâh, zik-naw'; feminine of H2205; old age:—old (age).Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
זְרוֹעַ , feminine noun, zəroaʿ — arm, shoulder, strength (value 283)
H2220,
זְרוֹעַ zerôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zerôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zerôwʻâh; or זְרֹעָה zerôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength.arm, forearm, shoulder, strength
arm
arm (as symbol of strength)
forces (political and military)
shoulder (of animal sacrificed)
Used in 84 Verses, 20 Books 91  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
נָגַד , verb, nagad — to be conspicuous (value 57)
H5046,
נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.to be conspicuous, tell, make known
(Hiphil) to tell, declare
to tell, announce, report
to declare, make known, expound
to inform of
to publish, declare, proclaim
to avow, acknowledge, confess
messenger (participle)
(Hophal) to be told, be announced, be reported
Used in 344 Verses, 31 Books 362  Occurrence Count
עַד , conjunction, preposition, ʿad — as far as, even to, up to, until, while (value 74)
H5704,
עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.preposition
as far as, even to, until, up to, while, as far as
of space
as far as, up to, even to
in combination
from...as far as, both...and (with 'min' - from)
of time
even to, until, unto, till, during, end
of degree
even to, to the degree of, even like
conjunction
until, while, to the point that, so that even
Used in 1128 Verses, 39 Books 1262  Occurrence Count
עָזַב , verb, ʿazav — to leave, forsake, loose (value 79)
H5800,
עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.to leave, loose, forsake
(Qal) to leave
to depart from, leave behind, leave, let alone
to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
to let loose, set free, let go, free
(Niphal)
to be left to
to be forsaken
(Pual) to be deserted
to restore, repair
(Qal) to repair
Used in 206 Verses, 29 Books 213  Occurrence Count
שֵׂיבָה , feminine noun, seyva — hoary head, old age (value 317)
H7872,
שֵׂיבָה sêybâh, say-baw'; feminine of H7869; old age:—(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.age, gray hair, hoary head, old age
gray hair, hoary head
old age
Used in 19 Verses, 12 Books 19  Occurrence Count
| Psalm 71:18Modern KJV—Authorized Version |
| Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. |
| Original Text (WLC) |
| וְגַ֤ם עַד־זִקְנָ֨ה ׀ וְשֵׂיבָה֮ אֱלֹהִ֪ים אַֽל־תַּעַ֫זְבֵ֥נִי עַד־אַגִּ֣יד זְרוֹעֲךָ֣ לְד֑וֹר לְכָל־יָ֝ב֗וֹא גְּבוּרָתֶֽךָ׃ |
| Verse #14995 (Ch. #549) — 14 words, 55 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Now also when |
H5704ʿad |
עַד |
74 |
| I am old |
H2209zikna |
זִקְנָה |
162 |
| and grayheaded, |
H7872seyva |
שֵׂיבָה |
317 |
| O God, |
H430ʾelohiym |
אֱלֹהִים |
86 |
| forsake |
H5800ʿazav |
עָזַב |
79 |
| me not; until I have shewed |
H5046nagad |
נָגַד |
57 |
| thy strength |
H2220zəroaʿ |
זְרוֹעַ |
283 |
| unto this generation, |
H1755dor |
דּוֹר |
210 |
| and thy power |
H1369gəvura |
גְּבוּרָה |
216 |
| to every one that is to come. |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples