Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
Thou holdeſt mine eyes waking: I am ſo troubled that I cannot ſpeake.
אָחַז , verb, ʾahaz — to grasp, take hold, take possession (value 16)
H270,
אָחַז ʼâchaz, aw-khaz'; a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):— be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).grasp, take hold, seize, take possession
(Qal) to grasp, take hold of
(Niphal) to be caught, grasped, be settled
(Piel) to enclose, overlay
(Hophal) fastened
Used in 63 Verses, 20 Books 67  Occurrence Count
דָבַר , verb, davar — to speak (value 206)
H1696,
דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
(Qal) to speak
(Niphal) to speak with one another, talk
(Piel)
to speak
to promise
(Pual) to be spoken
(Hithpael) to speak
(Hiphil) to lead away, put to flight
Used in 1049 Verses, 36 Books 1140  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
עַיִן , masculine/feminine noun, ʿayin — an eye (value 130)
H5869,
עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).eye
eye
of physical eye
as showing mental qualities
of mental and spiritual faculties (fig.)
spring, fountain
Used in 827 Verses, 37 Books 882  Occurrence Count
פָּעַם , verb, paʿam — to thrust, impel (value 190)
H6470,
פָּעַם pâʻam, paw-am'; a primitive root; to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate:—move, trouble.to thrust, impel, push, beat persistently
(Qal) to impel
(Niphal) to be beaten, be disturbed
(Hithpael) to be disturbed
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
שְׁמֻרָה , feminine noun, shəmura — eyelid (value 545)
H8109,
שְׁמֻרָה shemurâh, shem-oo-raw'; feminine of passive participle of H8104; something guarded, i.e. an eye-lid:—waking.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
| Psalm 77:4Modern KJV—Authorized Version |
| Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. |
| Original Text (WLC) |
| אָ֭חַזְתָּ שְׁמֻר֣וֹת עֵינָ֑י נִ֝פְעַ֗מְתִּי וְלֹ֣א אֲדַבֵּֽר׃ |
| Verse #15098 (Ch. #555) — 6 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thou holdest |
H270ʾahaz |
אָחַז |
16 |
| mine eyes |
H5869ʿayin |
עַיִן |
130 |
| waking: |
H8109shəmura |
שְׁמֻרָה |
545 |
| I am so troubled |
H6470paʿam |
פָּעַם |
190 |
| that I cannot speak. |
H1696davar |
דָבַר |
206 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples