How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
How oft did they || prouoke him in the wilderneſſe: and grieue him in the deſert?
יְשִׁימוֹן , masculine noun, yəshiymon — waste, wilderness (value 416)
H3452,
יְשִׁימוֹן yeshîymôwn, yesh-ee-mone'; from H3456; a desolation:—desert, Jeshimon, solitary, wilderness.waste, wilderness, desert, desolate place
Used in 13 Verses, 5 Books 13  Occurrence Count
מִדְבָּר , masculine noun, midbar — mouth (value 246)
H4057,
מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness.wilderness
pasture
uninhabited land, wilderness
large tracts of wilderness (around cities)
wilderness (fig.)
mouth
mouth (as organ of speech)
Used in 257 Verses, 27 Books 271  Occurrence Count
מָה , indefinite pronoun, interrogative pronoun, ma — what? how? anything (value 45)
H4100,
מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.interrogative pronoun
what, how, of what kind
(interrogative)
what?
of what kind
what? (rhetorical)
whatsoever, whatever, what
(adverb)
how, how now
why
how! (exclamation)
(with preposition)
wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
because of what?
the like of what?
how much?, how many?, how often?
for how long?
for what reason?, why?, to what purpose?
until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indefinite pronoun
anything, aught, what may
Used in 650 Verses, 37 Books 744  Occurrence Count
מָרָה , verb, mara — to be contentious or rebellious (value 245)
H4784,
מָרָה mârâh, maw-raw'; a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke):—bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against
(Qal) to be disobedient, be rebellious
towards father
towards God
(Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey
Used in 44 Verses, 14 Books 44  Occurrence Count
עָצַב , verb, ʿatzav — to hurt, pain, grieve (value 162)
H6087,
עָצַב ʻâtsab, aw-tsab'; a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger:—displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest
(Qal) to hurt, pain
(Niphal) to be in pain, be pained, be grieved
(Piel) to vex, torture
(Hiphil) to cause pain
(Hithpael) to feel grieved, be vexed
to shape, fashion, make, form, stretch into shape, (TWOT) worship
(Piel) to shape, form
(Hiphil) to form, copy, fashion
Used in 17 Verses, 11 Books 17  Occurrence Count
| Psalm 78:40Modern KJV—Authorized Version |
| How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! |
| Original Text (WLC) |
| כַּ֭מָּה יַמְר֣וּהוּ בַמִּדְבָּ֑ר יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ בִּֽישִׁימֽוֹן׃ |
| Verse #15154 (Ch. #556) — 5 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| How |
H4100ma |
מָה |
45 |
| oft did they provoke |
H4784mara |
מָרָה |
245 |
| him in the wilderness, |
H4057midbar |
מִדְבָּר |
246 |
| and grieve |
H6087ʿatzav |
עָצַב |
162 |
| him in the desert! |
H3452yəshiymon |
יְשִׁימוֹן |
416 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples