The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
The boare out of the wood doth waſte it: and the wild beaſt of the field doth deuoure it.
זִיז , masculine noun, collective masculine noun, ziyz — moving things (i.e. beasts) (value 24)
H2123,
זִיז zîyz, zeez; from an unused root apparently meaning to be conspicuous; fulness of the breast; also a moving creature:—abundance, wild beast.collective masculine noun
moving creatures, moving things
masculine noun
abundance, fulness
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
חֲזִיר , masculine noun, haziyr — swine, boar (value 225)
H2386,
חֲזִיר chăzîyr, khaz-eer'; from an unused root probably meaning to inclose; a hog (perhaps as penned):—boar, swine.hog, swine, boar
swine (as forbidden food)
wild boar
Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
יַעַר , masculine noun, yaʿar — wood, forest, thicket (value 280)
H3293,
יַעַר yaʻar, yah'-ar; from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees):—(honey-) comb, forest, wood.forest, wood, thicket, wooded height
Used in 59 Verses, 18 Books 59  Occurrence Count
כִּרְסֵם , verb, kirseym — to tear off (value 320)
H3765,
כִּרְסֵם kirçêm, kir-same'; from H3697; to lay waste:—waste.(Piel) to tear apart, ravage, tear off
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
רָעָה , verb, raʿa — to pasture, tend, graze (value 275)
H7462,
רָעָה râʻâh, raw-aw'; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend):—× break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.to pasture, tend, graze, feed
(Qal)
to tend, pasture
to shepherd
of ruler, teacher (fig)
of people as flock (fig)
shepherd, herdsman (subst)
to feed, graze
of cows, sheep etc (literal)
of idolater, Israel as flock (fig)
(Hiphil) shepherd, shepherdess
to associate with, be a friend of (meaning probable)
(Qal) to associate with
(Hithpael) to be companions
(Piel) to be a special friend
Used in 139 Verses, 25 Books 159  Occurrence Count
שָׂדֶה , masculine noun, sadeh — field, land (value 309)
H7704,
שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild.field, land
cultivated field
of home of wild beasts
plain (opposed to mountain)
land (opposed to sea)
Used in 309 Verses, 30 Books 332  Occurrence Count
| Psalm 80:13Modern KJV—Authorized Version |
| The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. |
| Original Text (WLC) |
| יְכַרְסְמֶ֣נָּֽה חֲזִ֣יר מִיָּ֑עַר וְזִ֖יז שָׂדַ֣י יִרְעֶֽנָּה׃ |
| Verse #15212 (Ch. #558) — 6 words, 27 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| The boar |
H2386haziyr |
חֲזִיר |
225 |
| out of the wood |
H3293yaʿar |
יַעַר |
280 |
| doth waste |
H3765kirseym |
כִּרְסֵם |
320 |
| it, and the wild beast |
H2123ziyz |
זִיז |
24 |
| of the field |
H7704sadeh |
שָׂדֶה |
309 |
| doth devour it. |
H7462raʿa |
רָעָה |
275 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples