A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
A window ſhalt thou make to the arke, and in a cubite ſhalt thou finiſh it aboue; and the doore of the arke ſhalt thou ſet in the ſide thereof: With lower, ſecond, and third ſtories ſhalt thou make it.
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אַמָּה , feminine noun, ʾamma — an ell, a cubit (value 46)
H520,
אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post.cubit - a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (.5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (Dt 3.11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40.5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
Used in 132 Verses, 16 Books 245  Occurrence Count
כָּלָה , verb, kala — to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent (value 55)
H3615,
כָּלָה kâlâh, kaw-law'; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume):—accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent
(Qal)
to be complete, be at an end
to be completed, be finished
to be accomplished, be fulfilled
to be determined, be plotted (bad sense)
to be spent, be used up
to waste away, be exhausted, fail
to come to an end, vanish, perish, be destroyed
(Piel)
to complete, bring to an end, finish
to complete (a period of time)
to finish (doing a thing)
to make an end, end
to accomplish, fulfil, bring to pass
to accomplish, determine (in thought)
to put an end to, cause to cease
to cause to fail, exhaust, use up, spend
to destroy, exterminate
(Pual) to be finished, be ended, be completed
Used in 198 Verses, 29 Books 204  Occurrence Count
מַעַל , adjective, adverb, substantive, maʿal — above, upwards (value 140)
H4605,
מַעַל maʻal, mah'al; from H5927; properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.:—above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.substantive
higher part, upper part
adverb
above
preposition
on the top of, above, on higher ground than
with locative
upwards, higher, above
Used in 134 Verses, 23 Books 137  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
פֶּתַח , masculine noun, petah — opening, doorway, entrance (value 488)
H6607,
פֶּתַח pethach, peh'-thakh; from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.opening, doorway, entrance
Used in 154 Verses, 24 Books 163  Occurrence Count
צַד , masculine noun, tzad — a side (value 94)
H6654,
צַד tsad, tsad; contr. from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively, an adversary:—(be-) side.Used in 27 Verses, 12 Books 33  Occurrence Count
צֹהַר , feminine noun, masculine noun, tzohar — midday, noon (value 295)
H6672,
צֹהַר tsôhar, tso'-har; from H6671; a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon:—midday, noon(-day, -tide), window.masculine noun
noon, midday
noon (as specific time of day)
noon (in simile as bright of happiness, blessing)
feminine noun
roof
meaning dubious
Used in 24 Verses, 12 Books 24  Occurrence Count
שׂוּם , verb, sum — to put, place, set (value 346)
H7760,
שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.to put, place, set, appoint, make
(Qal)
to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
to set, direct, direct toward
to extend (compassion) (fig)
to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
to set, station, put, set in place, plant, fix
to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
(Hiphil) to set or make for a sign
(Hophal) to be set
Used in 548 Verses, 37 Books 579  Occurrence Count
שְׁלִישִׁי , adjective, shəliyshiy — third (an ordinal number) (value 650)
H7992,
שְׁלִישִׁי shelîyshîy, shel-ee-shee'; ordinal from H7969; third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell):—third (part, rank, time), three (years old).third, one third, third part, third time
ordinal number
Used in 94 Verses, 21 Books 108  Occurrence Count
שֵׁנִי , adjective, masculine/feminine noun, sheyniy — second (an ordinal number) (value 360)
H8145,
שֵׁנִי shênîy, shay-nee'; from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:—again, either (of them), (an-) other, second (time).second
second (the ordinal number)
again (a second time)
another, other (something as distinct from something else)
Used in 152 Verses, 26 Books 156  Occurrence Count
תֵּבָה , feminine noun, teyva — a box, chest (value 407)
H8392,
תֵּבָה têbâh, tay-baw'; perhaps of foreign derivation; a box:—ark.ark
vessel which Noah built
basket vessel in which Moses was placed
Used in 25 Verses, 2 Books 28  Occurrence Count
תַּחְתִּי , adjective, tahtiy — lower, lowest (value 818)
H8482,
תַּחְתִּי tachtîy, takh-tee'; from H8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb):—low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part).low, lower, lowest
lowest (as adj)
the lower parts (subst)
Used in 19 Verses, 11 Books 19  Occurrence Count
| Genesis 6:16Modern KJV—Authorized Version |
| A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it. |
| Original Text (WLC) |
| צֹ֣הַר ׀ תּֽ͏ַעֲשֶׂ֣ה לַתֵּבָ֗ה וְאֶל־אַמָּה֙ תְּכַלֶ֣נָּה מִלְמַ֔עְלָה וּפֶ֥תַח הַתֵּבָ֖ה בְּצִדָּ֣הּ תָּשִׂ֑ים תַּחְתִּיִּ֛ם שְׁנִיִּ֥ם וּשְׁלִשִׁ֖ים תּֽ͏ַעֲשֶֽׂהָ׃ |
| Verse #154 (Ch. #6) — 15 words, 63 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| A window |
H6672tzohar |
צֹהַר |
295 |
| shalt thou make |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| to the ark, |
H8392teyva |
תֵּבָה |
407 |
| and in a cubit |
H520ʾamma |
אַמָּה |
46 |
| shalt thou finish |
H3615kala |
כָּלָה |
55 |
| it above; |
H4605maʿal |
מַעַל |
140 |
| and the door |
H6607petah |
פֶּתַח |
488 |
| of the ark |
H8392teyva |
תֵּבָה |
407 |
| shalt thou set |
H7760sum |
שׂוּם |
346 |
| in the side thereof; |
H6654tzad |
צַד |
94 |
| with lower, |
H8482tahtiy |
תַּחְתִּי |
818 |
| second, |
H8145sheyniy |
שֵׁנִי |
360 |
| and third |
H7992shəliyshiy |
שְׁלִישִׁי |
650 |
| stories shalt thou make it. |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples