Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
Such as ſit in darkneſſe and in the ſhadowe of death: being bound in affliction and yron:
אָסִיר , masculine noun, ʾasiyr — a bondman, prisoner (value 271)
H615,
אָסִיר ʼâçîyr, aw-sere'; from H631; bound, i.e. a captive:—(those which are) bound, prisoner.prisoner, captive, bondman
Used in 12 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
בַּרְזֶל , masculine noun, barzel — iron (value 239)
H1270,
בַּרְזֶל barzel, bar-zel'; perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement:—(ax) head, iron.iron
iron
iron ore
as material of furniture, utensils, implements
tool of iron
harshness, strength, oppression (fig.)
Used in 70 Verses, 21 Books 73  Occurrence Count
חֹשֶׁךְ , masculine noun, hoshekh — darkness, obscurity (value 328)
H2822,
חֹשֶׁךְ chôshek, kho-shek'; from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:—dark(-ness), night, obscurity.darkness, obscurity
darkness
secret place
Used in 77 Verses, 18 Books 80  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427,
יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.to dwell, remain, sit, abide
(Qal)
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
(Hiphil)
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
(Hophal)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
עֳנִי , masculine noun, ʿoniy — affliction, poverty (value 130)
H6040,
עֳנִי ʻŏnîy, on-ee'; from H6031; depression, i.e. misery:—afflicted(-ion), trouble.affliction, poverty, misery
affliction
poverty
Used in 36 Verses, 12 Books 36  Occurrence Count
צַלְמָוֶת , masculine noun, tzalmavet — death-like shadow, deep shadow (value 566)
H6757,
צַלְמָוֶת tsalmâveth, tsal-maw'-veth; from H6738 and H4194; shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity):—shadow of death.death-shadow, deep shadow, deep darkness, shadow of death
death-shadow
death-shadow, deep shadow, darkness
death-shadow (of distress, extreme danger) (fig)
death-shadow (of place of the dead) (fig)
Used in 17 Verses, 5 Books 18  Occurrence Count
| Psalm 107:10Modern KJV—Authorized Version |
| Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; |
| Original Text (WLC) |
| יֹ֭שְׁבֵי חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת אֲסִירֵ֖י עֳנִ֣י וּבַרְזֶֽל׃ |
| Verse #15710 (Ch. #585) — 6 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Such as sit |
H3427yashav |
יָשַׁב |
312 |
| in darkness |
H2822hoshekh |
חֹשֶׁךְ |
328 |
| and in the shadow of death, |
H6757tzalmavet |
צַלְמָוֶת |
566 |
| being bound |
H615ʾasiyr |
אָסִיר |
271 |
| in affliction |
H6040ʿoniy |
עֳנִי |
130 |
| and iron; |
H1270barzel |
בַּרְזֶל |
239 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples