Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moab is my waſh pot, ouer Edom wil I caſt out my ſhooe: ouer Philiſtia will I triumph.
אֱדֹם , proper masculine noun, ʾedom — the name of a condiment (value 45)
H123,
אֱדֹם ʼĔdôm, ed-ome'; or (fully) אֱדוֹם ʼĔdôwm ; from H122; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him:—Edom, Edomites, Idumea.Edom = "red"
Edom
Edomite, Idumean - descendants of Esau
land of Edom, Idumea - land south and south east of Palestine
Used in 93 Verses, 21 Books 100  Occurrence Count
מוֹאָב , proper locative noun, proper masculine noun, moʾav — a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled (value 49)
H4124,
מוֹאָב Môwʼâb, mo-awb; from a prolonged form of the prepositional prefix m- and H1; from (her [the mother's]) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants:—Moab.Moab = "of his father"
proper masculine noun
a son of Lot by his eldest daughter
the nation descended from the son of Lot
proper locative noun
the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Used in 158 Verses, 21 Books 180  Occurrence Count
נַעַל , feminine noun, naʿal — a sandal, shoe (value 150)
H5275,
נַעַל naʻal, nah'-al; or (feminine) נַעֲלָה naʻălâh; from H5274; properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless):—dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s).Used in 22 Verses, 11 Books 22  Occurrence Count
סִיר , masculine noun, siyr — a pot (value 270)
H5518,
סִיר çîyr, seer; or (feminine) סִירָה çîyrâh; or סִרָה çirâh; (Jeremiah 52:18), from a primitive root meaning to boil up; a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook:—caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.pot
pot (household utensil)
pot (of temple)
thorn, hook, brier
thorns
hooks
Used in 32 Verses, 15 Books 34  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
פְּלֶשֶׁת , proper noun, pəleshet — a territory on the S. Mediterranean coast of Isr (value 810)
H6429,
פְּלֶשֶׁת Pelesheth, pel-eh'-sheth; from H6428; rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria:—Palestina, Palestine, Philistia, Philistines.Philistia = "land of sojourners"
the general territory on the west coast of Canaan or the entire country of Palestine
Used in 8 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
רוּעַ , verb, ruaʿ — to raise a shout, give a blast (value 276)
H7321,
רוּעַ rûwaʻ, roo-ah'; a primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy):—blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.to shout, raise a sound, cry out, give a blast
(Hiphil)
to shout a war-cry or alarm of battle
to sound a signal for war or march
to shout in triumph (over enemies)
to shout in applause
to shout (with religious impulse)
to cry out in distress
(Polal) to utter a shout
(Hithpolel)
to shout in triumph
to shout for joy
(Niphal) destroyed
Used in 40 Verses, 15 Books 43  Occurrence Count
רַחַץ , masculine noun, rahatz — a washing (value 298)
H7366,
רַחַץ rachats, rakh'-ats; from H7364; a bath:—wash(-pot).Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
שָׁלַךְ , verb, shalakh — to throw, fling, cast (value 350)
H7993,
שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.to throw, cast, hurl, fling
(Hiphil)
to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
to cast (lots) (fig)
(Hophal)
to be thrown, be cast
to be cast forth or out
to be cast down
to be cast (metaph)
Used in 121 Verses, 26 Books 125  Occurrence Count
| Psalm 108:9Modern KJV—Authorized Version |
| Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. |
| Original Text (WLC) |
| מוֹאָ֤ב ׀ סִ֬יר רַחְצִ֗י עַל־אֱ֭דוֹם אַשְׁלִ֣יךְ נַעֲלִ֑י עֲלֵֽי־פְ֝לֶ֗שֶׁת אֶתְרוֹעָֽע׃ |
| Verse #15752 (Ch. #586) — 10 words, 39 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Moab |
H4124moʾav |
מוֹאָב |
49 |
| is my washpot; |
H7366rahatz |
רַחַץ |
298 |
| over Edom |
H123ʾedom |
אֱדֹם |
45 |
| will I cast out |
H7993shalakh |
שָׁלַךְ |
350 |
| my shoe; |
H5275naʿal |
נַעַל |
150 |
| over Philistia |
H6429pəleshet |
פְּלֶשֶׁת |
810 |
| will I triumph. |
H7321ruaʿ |
רוּעַ |
276 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples