And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
And I am come downe to deliuer them out of the hand of the Egyptians, and to bring them vp out of that land, vnto a good land and a large, vnto a lande flowing with milke and hony, vnto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hiuites, and the Iebuſites.
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אֱמֹרִי , collective masculine noun, ʾemoriy — perhaps "mountain dwellers", a Canaanite tribe (value 251)
H567,
אֱמֹרִי ʼĔmôrîy, em-o-ree'; probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes:—Amorite.Amorite = "a sayer"
one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
Used in 86 Verses, 17 Books 87  Occurrence Count
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
דְּבַשׁ , masculine noun, dəvash — honey (value 306)
H1706,
דְּבַשׁ debash, deb-ash'; from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup:—honey(-comb).Used in 54 Verses, 19 Books 54  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
זוּב , verb, zuv — to flow, gush (value 15)
H2100,
זוּב zûwb, zoob; a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow:—flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.to flow, gush, issue, discharge
(Qal)
to flow, gush
to die, pine away (fig.)
to flow (of issue from woman), have an issue, flux
flowing (participle)
Used in 41 Verses, 11 Books 42  Occurrence Count
חִוִּי , masculine patrial noun, hiuuiy — probably "villagers", a Canaanite tribe (value 24)
H2340,
חִוִּי Chivvîy, khiv-vee'; perhaps from H2333; a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine:—Hivite.Hivite = "villagers"
6th generation of descendants of Canaan, the son of Ham, who were living in northern Canaan near Mount Hermon at the time of the conquest
Used in 25 Verses, 9 Books 25  Occurrence Count
חָלָב , masculine noun, halav — milk (value 40)
H2461,
חָלָב châlâb, khaw-lawb'; from the same as H2459; milk (as the richness of kine):— cheese, milk, sucking.milk, sour milk, cheese
milk
abundance of the land (metaph.)
white (as milk)
Used in 44 Verses, 16 Books 44  Occurrence Count
חִתִּי , masculine patrial noun, hittiy — descendant of Heth (value 418)
H2850,
חִתִּי Chittîy, khit-tee'; patronymically from H2845; a Chittite, or descendant of Cheth:—Hittite, Hittities.Hittite = "descendant of Heth"
the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon
Used in 47 Verses, 15 Books 48  Occurrence Count
טוֹב , adjective, feminine noun, masculine noun, tov — pleasant, agreeable, good (value 17)
H2896,
טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).adjective
good, pleasant, agreeable
pleasant, agreeable (to the senses)
pleasant (to the higher nature)
good, excellent (of its kind)
good, rich, valuable in estimation
good, appropriate, becoming
better (comparative)
glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
good understanding (of man's intellectual nature)
good, kind, benign
good, right (ethical)
masculine noun
a good thing, benefit, welfare
welfare, prosperity, happiness
good things (collective)
good, benefit
moral good
feminine noun
welfare, benefit, good things
welfare, prosperity, happiness
good things (collective)
bounty
Used in 521 Verses, 35 Books 561  Occurrence Count
יְבוּסִי , masculine patrial noun, yəvusiy — inhab. of Jebus (value 88)
H2983,
יְבוּסִי Yebûwçîy, yeb-oo-see'; patrial from H2982; a Jebusite or inhabitant of Jebus:—Jebusite(-s).Jebusite = "descendants of Jebus"
descendants of the 3rd son of Canaan who lived in or around the site of Jebus, the early name for Jerusalem
Used in 39 Verses, 13 Books 41  Occurrence Count
יָד , feminine noun, yad — hand (value 14)
H3027,
יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.hand
hand (of man)
strength, power (fig.)
side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
(various special, technical senses)
sign, monument
part, fractional part, share
time, repetition
axle-trees, axle
stays, support (for laver)
tenons (in tabernacle)
a phallus, a hand (meaning unsure)
wrists
Used in 1445 Verses, 36 Books 1609  Occurrence Count
יָרַד , verb, yarad — to come or go down, descend (value 214)
H3381,
יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.to go down, descend, decline, march down, sink down
(Qal)
to go or come down
to sink
to be prostrated
to come down (of revelation)
(Hiphil)
to bring down
to send down
to take down
to lay prostrate
to let down
(Hophal)
to be brought down
to be taken down
Used in 345 Verses, 32 Books 376  Occurrence Count
כְּנַעַנִי , adjective, noun, kənaʿaniy — inhab. of Canaan (value 200)
H3669,
כְּנַעַנִי Kenaʻanîy, ken-ah-an-ee'; patrial from H3667; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans):—Canaanite, merchant, trafficker.Canaanite = see Cana "zealous"
adjective
descendant of inhabitant of Canaan
noun
descendant or inhabitant of Canaan
a merchant, trader
Used in 71 Verses, 16 Books 73  Occurrence Count
מִן , conjunction, preposition, min — from (value 90)
H4480,
מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.preposition
from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
from (expressing separation), off, on the side of
out of
(with verbs of proceeding, removing, expelling)
(of material from which something is made)
(of source or origin)
out of, some of, from (partitively)
from, since, after (of time)
than, more than (in comparison)
from...even to, both...and, either...or
than, more than, too much for (in comparisons)
from, on account of, through, because (with infinitive)
conjunction
that
Used in 1093 Verses, 38 Books 1227  Occurrence Count
מִצְרִי , adjective, mitzriy — inhab. of Egypt (value 340)
H4713,
מִצְרִי Mitsrîy, mits-ree'; from H4714; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim:—Egyptian, of Egypt.Egyptian = see Egypte "double straits"
Egyptian - an inhabitant or citizen of Egypt
an Egyptian
the Egyptian
Used in 67 Verses, 11 Books 76  Occurrence Count
מִצְרַיִם , adjective, proper locative noun, mitzrayim — a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa (value 380)
H4714,
מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim.proper locative noun
Egypt = "land of the Copts"
a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
adjective
Egyptians = "double straits"
the inhabitants or natives of Egypt
Used in 569 Verses, 28 Books 633  Occurrence Count
מָקוֹם , masculine noun, makom — a standing place, place (value 186)
H4725,
מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה meqôwmâh; or מְקֹמָה meqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).standing place, place
standing place, station, post, office
place, place of human abode
city, land, region
place, locality, spot
space, room, distance
region, quarter, direction
give place to, instead of
Used in 379 Verses, 33 Books 400  Occurrence Count
נָצַל , verb, natzal — to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver (value 170)
H5337,
נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder
(Niphal)
to tear oneself away, deliver oneself
to be torn out or away, be delivered
(Piel)
to strip off, spoil
to deliver
(Hiphil)
to take away, snatch away
to rescue, recover
to deliver (from enemies or troubles or death)
to deliver from sin and guilt
(Hophal) to be plucked out
(Hithpael) to strip oneself
Used in 194 Verses, 27 Books 208  Occurrence Count
עָלָה , verb, ʿala — to go up, ascend, climb (value 105)
H5927,
עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.to go up, ascend, climb
(Qal)
to go up, ascend
to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
to go up, come up (of animals)
to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
to come up (before God)
to go up, go up over, extend (of boundary)
to excel, be superior to
(Niphal)
to be taken up, be brought up, be taken away
to take oneself away
to be exalted
(Hiphil)
to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
to bring up, bring against, take away
to bring up, draw up, train
to cause to ascend
to rouse, stir up (mentally)
to offer, bring up (of gifts)
to exalt
to cause to ascend, offer
(Hophal)
to be carried away, be led up
to be taken up into, be inserted in
to be offered
(Hithpael) to lift oneself
Used in 817 Verses, 36 Books 887  Occurrence Count
פְּרִזִּי , adjective, pərizziy — a people in the land of Canaan (value 297)
H6522,
פְּרִזִּי Perizzîy, per-iz-zee'; for H6521; inhabitant of the open country; a Perizzite, one of the Canaanitish tribes:—Perizzite.Perizzite = "belonging to a village"
a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest
Used in 23 Verses, 9 Books 23  Occurrence Count
רָחָב , adjective, rahav — wide, broad (value 210)
H7342,
רָחָב râchâb, raw-khawb'; from H7337; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively:—broad, large, at liberty, proud, wide.Used in 21 Verses, 11 Books 21  Occurrence Count
| Exodus 3:8Modern KJV—Authorized Version |
| And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. |
| Original Text (WLC) |
| וָאֵרֵ֞ד לְהַצִּיל֣וֹ ׀ מִיַּ֣ד מִצְרַ֗יִם וּֽלְהַעֲלֹתוֹ֮ מִן־הָאָ֣רֶץ הַהִוא֒ אֶל־אֶ֤רֶץ טוֹבָה֙ וּרְחָבָ֔ה אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ אֶל־מְק֤וֹם הַֽכְּנַעֲנִי֙ וְהַ֣חִתִּ֔י וְהָֽאֱמֹרִי֙ וְהַפְּרִזִּ֔י וְהַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִֽי׃ |
| Verse #1588 (Ch. #53) — 25 words, 105 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And I am come down |
H3381yarad |
יָרַד |
214 |
| to deliver |
H5337natzal |
נָצַל |
170 |
| them out of the hand |
H3027yad |
יָד |
14 |
| of the Egyptians, |
H4714mitzrayim |
מִצְרַיִם |
380 |
| and to bring |
H5927ʿala |
עָלָה |
105 |
| them up out of that land |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| unto a good |
H2896tov |
טוֹב |
17 |
| land |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| and a large, |
H7342rahav |
רָחָב |
210 |
| unto a land |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| flowing |
H2100zuv |
זוּב |
15 |
| with milk |
H2461halav |
חָלָב |
40 |
| and honey; |
H1706dəvash |
דְּבַשׁ |
306 |
| unto the place |
H4725makom |
מָקוֹם |
186 |
| of the Canaanites, |
H3669kənaʿaniy |
כְּנַעַנִי |
200 |
| and the Hittites, |
H2850hittiy |
חִתִּי |
418 |
| and the Amorites, |
H567ʾemoriy |
אֱמֹרִי |
251 |
| and the Perizzites, |
H6522pərizziy |
פְּרִזִּי |
297 |
| and the Hivites, |
H2340hiuuiy |
חִוִּי |
24 |
| and the Jebusites. |
H2983yəvusiy |
יְבוּסִי |
88 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples