Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
Their heart is as fat as greaſe: but I delight in thy law.
אֲנִי , personal pronoun, ʾaniy — I (value 61)
H589,
אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.I (first pers. sing. - usually used for emphasis)
Used in 803 Verses, 37 Books 870  Occurrence Count
חֶלֶב , masculine noun, helev — fat (value 40)
H2459,
חֶלֶב cheleb, kheh'-leb; or חֵלֶב chêleb; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part:—× best, fat(-ness), × finest, grease, marrow.fat
fat (of humans)
fat (of beasts)
choicest, best part, abundance (of products of the land)
Used in 69 Verses, 14 Books 92  Occurrence Count
טָפַשׁ , verb, tafash — to be gross (value 389)
H2954,
טָפַשׁ ṭâphash, taw-fash'; a primitive root; properly, apparently to be thick; figuratively, to be stupid:—be fat.(Qal) to be gross, be insensitive, be fat
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
לֵב , masculine noun, leyv — inner man, mind, will, heart (value 32)
H3820,
לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.inner man, mind, will, heart, understanding
inner part, midst
midst (of things)
heart (of man)
soul, heart (of man)
mind, knowledge, thinking, reflection, memory
inclination, resolution, determination (of will)
conscience
heart (of moral character)
as seat of appetites
as seat of emotions and passions
as seat of courage
Used in 551 Verses, 33 Books 591  Occurrence Count
שָׁעַע , verb, shaʿaʿ — to be smeared over, blinded (value 440)
H8173,
שָׁעַע shâʻaʻ, shaw-ah'; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare:—cry (out) (by confusion with H7768), dandle, delight (self), play, shut.to stroke, be smeared over, be blinded
(Qal)
to be smeared over, be blinded
to smear eyes shut
(Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes
(Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
to sport, take delight in
(Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself
(Palpal) to be fondled
(Hithpalpel) to delight oneself
Used in 8 Verses, 2 Books 8  Occurrence Count
תּוֹרָה , feminine noun, tora — direction, instruction, law (value 611)
H8451,
תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law.law, direction, instruction
instruction, direction (human or divine)
body of prophetic teaching
instruction in Messianic age
body of priestly direction or instruction
body of legal directives
law
law of the burnt offering
of special law, codes of law
custom, manner
the Deuteronomic or Mosaic Law
Used in 213 Verses, 28 Books 219  Occurrence Count
| Psalm 119:70Modern KJV—Authorized Version |
| Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law. |
| Original Text (WLC) |
| טָפַ֣שׁ כַּחֵ֣לֶב לִבָּ֑ם אֲ֝נִ֗י תּוֹרָתְךָ֥ שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃ |
| Verse #15969 (Ch. #597) — 6 words, 24 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Their heart |
H3820leyv |
לֵב |
32 |
| is as fat |
H2954tafash |
טָפַשׁ |
389 |
| as grease; |
H2459helev |
חֶלֶב |
40 |
| but I delight |
H8173shaʿaʿ |
שָׁעַע |
440 |
| in thy law. |
H8451tora |
תּוֹרָה |
611 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples