Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Keepe mee from the ſnare which they haue laide for me, and the grinnes of the workers of iniquitie.
אָוֶן , masculine noun, ʾaven — trouble, sorrow, wickedness (value 57)
H205,
אָוֶן ʼâven, aw-ven'; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol:—affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare H369.trouble, wickedness, sorrow
trouble, sorrow
idolatry
trouble of iniquity, wickedness
Used in 79 Verses, 14 Books 79  Occurrence Count
יָד , feminine noun, yad — hand (value 14)
H3027,
יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.hand
hand (of man)
strength, power (fig.)
side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
(various special, technical senses)
sign, monument
part, fractional part, share
time, repetition
axle-trees, axle
stays, support (for laver)
tenons (in tabernacle)
a phallus, a hand (meaning unsure)
wrists
Used in 1445 Verses, 36 Books 1609  Occurrence Count
יָקֹשׁ , verb, yakosh — to lay a bait or lure (value 410)
H3369,
יָקֹשׁ yâqôsh, yaw-koshe'; a primitive root; to ensnare (literally or figuratively):—fowler (lay a) snare.to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap
(Qal)
to lay snares (fig. of devices of wicked)
fowlers (participle)
(Niphal) to be ensnared, be caught by a bait
(Pual) to be entrapped
Used in 8 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
מוֹקֵשׁ , masculine noun, mokeysh — a bait or lure, a snare (value 446)
H4170,
מוֹקֵשׁ môwqêsh, mo-kashe'; or מֹקֵשׁ môqêsh; from H3369; a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose):—be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.Used in 27 Verses, 11 Books 27  Occurrence Count
פַּח , masculine noun, pah — a bird trap (value 88)
H6341,
פַּח pach, pakh; from H6351; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina):—gin, (thin) plate, snare.bird trap, trap, snare
bird trap (literal)
of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.)
plate (of metal)
Used in 25 Verses, 11 Books 27  Occurrence Count
פָּעַל , verb, paʿal — do, make (value 180)
H6466,
פָּעַל pâʻal, paw-al'; a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:—commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).to do, make
(Qal)
to do
to make
Used in 55 Verses, 11 Books 56  Occurrence Count
שָׁמַר , verb, shamar — to keep, watch, preserve (value 540)
H8104,
שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).to keep, guard, observe, give heed
(Qal)
to keep, have charge of
to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
watch, watchman (participle)
to watch for, wait for
to watch, observe
to keep, retain, treasure up (in memory)
to keep (within bounds), restrain
to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
to keep, preserve, protect
to keep, reserve
(Niphal)
to be on one's guard, take heed, take care, beware
to keep oneself, refrain, abstain
to be kept, be guarded
(Piel) to keep, pay heed
(Hithpael) to keep oneself from
Used in 440 Verses, 31 Books 466  Occurrence Count
| Psalm 141:9Modern KJV—Authorized Version |
| Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. |
| Original Text (WLC) |
| שָׁמְרֵ֗נִי מִ֣ידֵי פַ֭ח יָ֣קְשׁוּ לִ֑י וּ֝מֹקְשׁ֗וֹת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃ |
| Verse #16286 (Ch. #619) — 8 words, 30 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Keep |
H8104shamar |
שָׁמַר |
540 |
| me from the snares |
H3027yad |
יָד |
14 |
| which they have laid |
H3369yakosh |
יָקֹשׁ |
410 |
| for me, and the gins |
H4170mokeysh |
מוֹקֵשׁ |
446 |
| of the workers |
H6466paʿal |
פָּעַל |
180 |
| of iniquity. |
H205ʾaven |
אָוֶן |
57 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples