Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
Let thy fountaines bee diſperſed abroad, and riuers of waters in the ſtreets.
חוּץ , masculine noun, hutz — the outside, a street (value 104)
H2351,
חוּץ chûwts, khoots; or (shortened) חֻץ chuts; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:—abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.outside, outward, street, the outside
Used in 158 Verses, 29 Books 164  Occurrence Count
מַיִם , masculine noun, mayim — waters, water (value 90)
H4325,
מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).water, waters
water
water of the feet, urine
of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
Used in 522 Verses, 33 Books 575  Occurrence Count
מַעְיָן , masculine noun, maʿyan — a spring (value 170)
H4599,
מַעְיָן maʻyân, mah-yawn'; or מַעְיְנוֹ maʻyenôw; (Psalm 114:8), or (feminine) מַעְיָנָה maʻyânâh; from H5869 (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction):—fountain, spring, well.Used in 23 Verses, 12 Books 23  Occurrence Count
פּוּץ , verb, putz — to be dispersed or scattered (value 176)
H6327,
פּוּץ pûwts, poots; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse):—break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.to scatter, be dispersed, be scattered
(Qal) to be dispersed, be scattered
(Niphal)
to be scattered
to be spread abroad
(Hiphil) to scatter
Hithpael) scatter
(Qal) to flow, overflow
to break
(Polel) to shatter
(Pilpel) to dash to pieces
Used in 66 Verses, 20 Books 67  Occurrence Count
פֶּלֶג , masculine noun, peleg — a channel, canal (value 113)
H6388,
פֶּלֶג peleg, peh'-leg; from H6385; a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation):—river, stream.Used in 10 Verses, 5 Books 10  Occurrence Count
רְחֹב , feminine noun, rəhov — a broad open place, plaza (value 210)
H7339,
רְחֹב rechôb, rekh-obe'; or רְחוֹב rechôwb; from H7337; a width, i.e. (concretely) avenue or area:—broad place (way), street. See also H1050.broad or open place or plaza
Used in 41 Verses, 20 Books 43  Occurrence Count
| Proverbs 5:16Modern KJV—Authorized Version |
| Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets. |
| Original Text (WLC) |
| יָפ֣וּצוּ מַעְיְנֹתֶ֣יךָ ח֑וּצָה בָּ֝רְחֹב֗וֹת פַּלְגֵי־מָֽיִם׃ |
| Verse #16534 (Ch. #633) — 6 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Let thy fountains |
H4599maʿyan |
מַעְיָן |
170 |
| be dispersed |
H6327putz |
פּוּץ |
176 |
| abroad, |
H2351hutz |
חוּץ |
104 |
| and rivers |
H6388peleg |
פֶּלֶג |
113 |
| of waters |
H4325mayim |
מַיִם |
90 |
| in the streets. |
H7339rəhov |
רְחֹב |
210 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples