With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
With much faire ſpeech ſhe cauſed him to yeeld, with the flattering of her lips ſhe forced him.
חֵלֶק , masculine noun, heylek — portion, tract, territory (value 138)
H2506,
חֵלֶק chêleq, khay'lek; from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:—flattery, inheritance, part, × partake, portion.portion, share, part, territory
portion, share
portion, tract, parcel (of land)
one's portion, one's possession
(chosen) portion
portion, award (from God)
smoothness, seductiveness, flattery
Used in 63 Verses, 24 Books 66  Occurrence Count
לֶקַח , masculine noun, lekah — a learning, teaching (value 138)
H3948,
לֶקַח leqach, leh'-kakh; from H3947; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement:—doctrine, learning, fair speech.learning, teaching, insight
instruction (obj)
teaching (thing taught)
teaching-power
persuasiveness
Used in 9 Verses, 4 Books 9  Occurrence Count
נָדַח , verb, nadah — to impel, thrust, banish (value 62)
H5080,
נָדַח nâdach, naw-dakh'; a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.):—banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.to impel, thrust, drive away, banish
(Qal)
to impel
to thrust away, banish
(Niphal)
to be impelled
to be thrust out, be banished
banished, outcast (participle)
to be driven away
to be thrust away, thrust aside
(Pual) to be thrust into
thrust (participle)
(Hiphil)
to thrust, move, impel
to thrust out, banish
to thrust away, thrust aside
(Hophal) to be chased, be hunted
chased, hunted (participle)
Used in 50 Verses, 14 Books 51  Occurrence Count
נָטָה , verb, nata — to stretch out, spread out, extend, incline, bend (value 64)
H5186,
נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow
(Qal)
to stretch out, extend, stretch, offer
to spread out, pitch (tent)
to bend, turn, incline
to turn aside, incline, decline, bend down
to bend, bow
to hold out, extend (fig.)
(Niphal) to be stretched out
(Hiphil)
to stretch out
to spread out
to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Used in 207 Verses, 26 Books 214  Occurrence Count
רֹב , masculine noun, rov — multitude, abundance, greatness (value 202)
H7230,
רֹב rôb, robe; from H7231; abundance (in any respect):—abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).multitude, abundance, greatness
multitude
abundance, abundantly
numerous
greatness
Used in 142 Verses, 24 Books 147  Occurrence Count
שָׂפָה , feminine noun, safa — lip, speech, edge (value 385)
H8193,
שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding
lip (as body part)
language
edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
Used in 164 Verses, 25 Books 175  Occurrence Count
| Proverbs 7:21Modern KJV—Authorized Version |
| With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him. |
| Original Text (WLC) |
| הִ֭טַּתּוּ בְּרֹ֣ב לִקְחָ֑הּ בְּחֵ֥לֶק שְׂ֝פָתֶ֗יהָ תַּדִּיחֶֽנּוּ׃ |
| Verse #16597 (Ch. #635) — 6 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| With her much |
H7230rov |
רֹב |
202 |
| fair speech |
H3948lekah |
לֶקַח |
138 |
| she caused him to yield, |
H5186nata |
נָטָה |
64 |
| with the flattering |
H2506heylek |
חֵלֶק |
138 |
| of her lips |
H8193safa |
שָׂפָה |
385 |
| she forced him. |
H5080nadah |
נָדַח |
62 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples