Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
Pouerty and ſhame ſhall be to him that refuſeth inſtruction: but he that regardeth reproofe, ſhall be honoured.
כָּבַד , verb, kavad — to be heavy, weighty, or burdensome (value 26)
H3513,
כָּבַד kâbad, kaw-bad'; or כָּבֵד kâbêd; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses):—abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured
(Qal)
to be heavy
to be heavy, be insensible, be dull
to be honoured
(Niphal)
to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
to get oneself glory or honour, gain glory
(Piel)
to make heavy, make dull, make insensible
to make honourable, honour, glorify
(Pual) to be made honourable, be honoured
(Hiphil)
to make heavy
to make heavy, make dull, make unresponsive
to cause to be honoured
(Hithpael)
to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
to honour oneself
Used in 108 Verses, 26 Books 111  Occurrence Count
מוּסָר , masculine noun, musar — discipline, chastening, correction (value 306)
H4148,
מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.discipline, chastening, correction
discipline, correction
chastening
Used in 50 Verses, 9 Books 50  Occurrence Count
פָּרַע , verb, paraʿ — let go, let alone (value 350)
H6544,
פָּרַע pâraʻ, paw-rah'; a primitive root; to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin:—avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover.to lead, act as leader
to let go, let loose, ignore, let alone
(Qal)
to let go, let loose
to let alone, avoid, neglect
to loosen
(Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
(Hiphil)
to cause to refrain
to show lack of restraint
to let loose restraints
Used in 15 Verses, 7 Books 16  Occurrence Count
קָלוֹן , masculine noun, kalon — ignominy, dishonor (value 186)
H7036,
קָלוֹן qâlôwn, kaw-lone'; from H7034; disgrace; (by implication) the pudenda:—confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.shame, disgrace, dishonour, ignominy
ignominy (of nation)
dishonour, disgrace (personal)
Used in 17 Verses, 8 Books 17  Occurrence Count
רֵישׁ , masculine noun, reysh — poverty (value 510)
H7389,
רֵישׁ rêysh, raysh; or רֵאשׁ rêʼsh; or רִישׁ rîysh; from H7326; poverty:—poverty.Used in 7 Verses, 1 Book 7  Occurrence Count
שָׁמַר , verb, shamar — to keep, watch, preserve (value 540)
H8104,
שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).to keep, guard, observe, give heed
(Qal)
to keep, have charge of
to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
watch, watchman (participle)
to watch for, wait for
to watch, observe
to keep, retain, treasure up (in memory)
to keep (within bounds), restrain
to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
to keep, preserve, protect
to keep, reserve
(Niphal)
to be on one's guard, take heed, take care, beware
to keep oneself, refrain, abstain
to be kept, be guarded
(Piel) to keep, pay heed
(Hithpael) to keep oneself from
Used in 440 Verses, 31 Books 466  Occurrence Count
תּוֹכֵחָה , feminine noun, tokheyha — rebuke, correction (value 439)
H8433,
תּוֹכֵחָה tôwkêchâh, to-kay-khaw'; and תּוֹכַחַת tôwkachath; from H3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence):—argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved.rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement
argument, reproof
argument, impeachment
reproof, chiding
correction, rebuke
Used in 28 Verses, 8 Books 28  Occurrence Count
| Proverbs 13:18Modern KJV—Authorized Version |
| Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured. |
| Original Text (WLC) |
| רֵ֣ישׁ וְ֭קָלוֹן פּוֹרֵ֣עַ מוּסָ֑ר וְשׁוֹמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יְכֻבָּֽד׃ |
| Verse #16766 (Ch. #641) — 7 words, 30 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Poverty |
H7389reysh |
רֵישׁ |
510 |
| and shame |
H7036kalon |
קָלוֹן |
186 |
| shall be to him that refuseth |
H6544paraʿ |
פָּרַע |
350 |
| instruction: |
H4148musar |
מוּסָר |
306 |
| but he that regardeth |
H8104shamar |
שָׁמַר |
540 |
| reproof |
H8433tokheyha |
תּוֹכֵחָה |
439 |
| shall be honoured. |
H3513kavad |
כָּבַד |
26 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples