Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Wine is a mocker, ſtrong drinke is raging: and whoſoeuer is deceiued thereby, is not wiſe.
הָמָה , verb, hama — to murmur, growl, roar, be boisterous (value 50)
H1993,
הָמָה hâmâh, haw-maw'; a primitive root (compare H1949); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:—clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar
(Qal)
to growl
to murmur (fig. of a soul in prayer)
to roar
to be in a stir, be in a commotion
to be boisterous, be turbulent
Used in 32 Verses, 8 Books 34  Occurrence Count
חָכַם , verb, hakham — to be wise (value 68)
H2449,
חָכַם châkam, khaw-kam'; a primitive root, to be wise (in mind, word or act):—× exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.to be wise
(Qal) to be or become wise, act wisely
(Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
(Pual) to be made wise
(Hiphil) to make wise
(Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
Used in 26 Verses, 8 Books 26  Occurrence Count
יַיִן , masculine noun, yayin — wine (value 70)
H3196,
יַיִן yayin, yah'-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine(-bibber).Used in 134 Verses, 31 Books 141  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
לוּץ , verb, lutz — ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker (value 126)
H3887,
לוּץ lûwts, loots; a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:—ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.to scorn, make mouths at, talk arrogantly
(Qal)
to boast
to scorn
(Hiphil)
to mock, deride
to interpret (language)
interpreter (participle)
ambassador (fig.)
(Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
Used in 26 Verses, 6 Books 27  Occurrence Count
שָׁגָה , verb, shaga — to go astray, err (value 308)
H7686,
שָׁגָה shâgâh, shaw-gaw'; a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured:—(cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.to go astray, stray, err
(Qal)
to err, stray
to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness)
to go astray (morally)
to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly)
(Hiphil)
to lead astray
to lead astray, mislead (mentally)
to lead astray (morally)
Used in 19 Verses, 9 Books 21  Occurrence Count
שֵׁכָר , masculine noun, sheykhar — intoxicating drink, strong drink (value 520)
H7941,
שֵׁכָר shêkâr, shay-kawr'; from H7937; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor:—strong drink, drunkard, strong wine.strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor
Used in 20 Verses, 9 Books 23  Occurrence Count
| Proverbs 20:1Modern KJV—Authorized Version |
| Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. |
| Original Text (WLC) |
| לֵ֣ץ הַ֭יַּין הֹמֶ֣ה שֵׁכָ֑ר וְכָל־שֹׁ֥גֶה בּ֝֗וֹ לֹ֣א יֶחְכָּֽם׃ |
| Verse #16956 (Ch. #648) — 9 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Wine |
H3196yayin |
יַיִן |
70 |
| is a mocker, |
H3887lutz |
לוּץ |
126 |
| strong drink |
H7941sheykhar |
שֵׁכָר |
520 |
| is raging: |
H1993hama |
הָמָה |
50 |
| and whosoever is deceived |
H7686shaga |
שָׁגָה |
308 |
| thereby is not wise. |
H2449hakham |
חָכַם |
68 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples