For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
For the drunkard and the glutton ſhall come to pouerty; and drouſineſſe ſhall cloath a man with ragges.
זָלַל , verb, zalal — to shake (value 67)
H2151,
זָלַל zâlal, zaw-lal'; a primitive root (compare H2107); to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal:—blow down, glutton, riotous (eater), vile.to be worthless, be vile, be insignificant, be light
(Qal)
to be worthless, be insignificant
to make light of, squander, be lavish with
to shake, tremble, quake
(Niphal) to shake, quake
Used in 8 Verses, 5 Books 8  Occurrence Count
יָרַשׁ , verb, yarash — to take possession of, inherit, dispossess (value 510)
H3423,
יָרַשׁ yârash, yaw-rash'; or יָרֵשׁ yârêsh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir
(Qal)
to take possession of
to inherit
to impoverish, come to poverty, be poor
(Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
(Piel) to devour
(Hiphil)
to cause to possess or inherit
to cause others to possess or inherit
to impoverish
to dispossess
to destroy, bring to ruin, disinherit
Used in 204 Verses, 27 Books 229  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
לָבַשׁ , verb, lavash — to put on, wear, clothe, be clothed (value 332)
H3847,
לָבַשׁ lâbash, law-bash'; or לָבֵשׁ lâbêsh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:—(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed
(Qal)
to put on clothes, be clothed, wear
to put on, be clothed with (fig.)
(Pual) to be fully clothed
(Hiphil) to clothe, array with, dress
Used in 102 Verses, 25 Books 108  Occurrence Count
נוּמָה , feminine noun, numa — somnolence, indolence (value 101)
H5124,
נוּמָה nûwmâh, noo-maw'; from H5123; sleepiness:—drowsiness.drowsiness, somnolence, indolence (fig.)
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
סָבָא , verb, savaʾ — to imbibe, drink largely (value 63)
H5433,
סָבָא çâbâʼ, saw-baw'; a primitive root; to quaff to satiety, i.e. become tipsy:—drunkard, fill self, Sabean, (wine-) bibber.to drink heavily or largely, imbibe
(Qal)
to imbibe
wine-bibber, drunkard (participle) (subst)
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
קֶרַע , masculine noun, keraʿ — torn piece (of garment), a rag (value 370)
H7168,
קֶרַע qeraʻ, keh'-rah; from H7167; a rag:—piece, rag.rag, torn pieces of garment or fabric
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
| Proverbs 23:21Modern KJV—Authorized Version |
| For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. |
| Original Text (WLC) |
| כִּי־סֹבֵ֣א וְ֭זוֹלֵל יִוָּרֵ֑שׁ וּ֝קְרָעִ֗ים תַּלְבִּ֥ישׁ נוּמָֽה׃ |
| Verse #17066 (Ch. #651) — 7 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| For the drunkard |
H5433savaʾ |
סָבָא |
63 |
| and the glutton |
H2151zalal |
זָלַל |
67 |
| shall come to poverty: |
H3423yarash |
יָרַשׁ |
510 |
| and drowsiness |
H5124numa |
נוּמָה |
101 |
| shall clothe |
H3847lavash |
לָבַשׁ |
332 |
| a man with rags. |
H7168keraʿ |
קֶרַע |
370 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples