And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
And the riuer ſhall bring foorth frogges abundantly, which ſhall goe vp and come into thine houſe, and into thy bed-chamber, and vpon thy bed, and into the houſe of thy ſeruants, and vpon thy people, and into thine ouens, and into thy || kneading troughes.
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004,
בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).house
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of Sheol
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
place
receptacle
home, house as containing a family
household, family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
household affairs
inwards (metaph.)
(TWOT) temple
adverb
on the inside
preposition
within
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
חֶדֶר , masculine noun, heder — a chamber, room (value 212)
H2315,
חֶדֶר cheder, kheh'-der; from H2314; an apartment (usually literal):—((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, south, × within.chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
Used in 33 Verses, 17 Books 34  Occurrence Count
יְאֹר , masculine noun, yəʾor — stream (of the Nile), stream, canal (value 211)
H2975,
יְאֹר yeʼôr, yeh-ore'; of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:—brook, flood, river, stream.river, stream, canal, Nile, Nile-canal
stream, river (Nile)
Nile-arms, Nile-canals
watercourses
shafts (mining)
river (in general)
Used in 48 Verses, 12 Books 65  Occurrence Count
מִטָּה , feminine noun, mitta — a couch, bed (value 54)
H4296,
מִטָּה miṭṭâh, mit-taw'; from H5186; a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier:—bed(-chamber), bier.Used in 29 Verses, 13 Books 29  Occurrence Count
מִשְׁאֶרֶת , feminine noun, mishʾeret — perhaps kneading trough (value 941)
H4863,
מִשְׁאֶרֶת mishʼereth, mish-eh'-reth; from H7604 in the original sense of swelling; a kneading-trough (in which the dough rises):—kneading trough, store.Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
מִשְׁכָּב , masculine noun, mishkav — place of lying, a couch, act of lying (value 362)
H4904,
מִשְׁכָּב mishkâb, mish-kawb'; from H7901; a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse:—bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.a lying down, couch, bier, act of lying
couch, bed
act of lying, lying down or sleeping room, bedroom
lying down (for sexual contact)
Used in 44 Verses, 18 Books 46  Occurrence Count
עֶבֶד , masculine noun, ʿeved — slave, servant (value 76)
H5650,
עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.slave, servant
slave, servant, man-servant
subjects
servants, worshippers (of God)
servant (in special sense as prophets, Levites etc)
servant (of Israel)
servant (as form of address between equals)
Used in 714 Verses, 31 Books 798  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עָלָה , verb, ʿala — to go up, ascend, climb (value 105)
H5927,
עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.to go up, ascend, climb
(Qal)
to go up, ascend
to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
to go up, come up (of animals)
to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
to come up (before God)
to go up, go up over, extend (of boundary)
to excel, be superior to
(Niphal)
to be taken up, be brought up, be taken away
to take oneself away
to be exalted
(Hiphil)
to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
to bring up, bring against, take away
to bring up, draw up, train
to cause to ascend
to rouse, stir up (mentally)
to offer, bring up (of gifts)
to exalt
to cause to ascend, offer
(Hophal)
to be carried away, be led up
to be taken up into, be inserted in
to be offered
(Hithpael) to lift oneself
Used in 817 Verses, 36 Books 887  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971,
עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.nation, people
people, nation
persons, members of one's people, compatriots, country-men
kinsman, kindred
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
צְפַרְדֵּעַ , feminine noun, tzəfardeyaʿ — frogs (value 444)
H6854,
צְפַרְדֵּעַ tsephardêaʻ, tsef-ar-day'-ah; from H6852 and a word elsewhere unused meaning a swamp; a marsh-leaper, i.e. frog:—frog.Used in 13 Verses, 2 Books 13  Occurrence Count
שָׁרַץ , verb, sharatz — to swarm, teem (value 590)
H8317,
שָׁרַץ shârats, shaw-rats'; a primitive root; to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound:—breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.(Qal) to teem, swarm, multiply
to swarm, teem
to swarm
Used in 14 Verses, 5 Books 14  Occurrence Count
תַּנּוּר , masculine noun, tannur — (portable) stove, firepot (value 656)
H8574,
תַּנּוּר tannûwr, tan-noor'; from H5216; a fire-pot:—furnace, oven.furnace, oven, fire-pot, (portable) stove
for cooking
of God's wrath, His furnace (fig)
of hunger, desire for evil
fire-pot
Used in 15 Verses, 9 Books 15  Occurrence Count
| Exodus 8:3Modern KJV—Authorized Version |
| And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: |
| Original Text (WLC) |
| וְשָׁרַ֣ץ הַיְאֹר֮ צְפַרְדְּעִים֒ וְעָלוּ֙ וּבָ֣אוּ בְּבֵיתֶ֔ךָ וּבַחֲדַ֥ר מִשְׁכָּבְךָ֖ וְעַל־מִטָּתֶ֑ךָ וּבְבֵ֤ית עֲבָדֶ֙יךָ֙ וּבְעַמֶּ֔ךָ וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃ |
| Verse #1714 (Ch. #58) — 15 words, 78 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And the river |
H2975yəʾor |
יְאֹר |
211 |
| shall bring forth |
H8317sharatz |
שָׁרַץ |
590 |
| frogs |
H6854tzəfardeyaʿ |
צְפַרְדֵּעַ |
444 |
| abundantly, |
H8317sharatz |
שָׁרַץ |
590 |
| which shall go up |
H5927ʿala |
עָלָה |
105 |
| and come |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| into thine house, |
H1004bayit |
בַּיִת |
412 |
| and into thy bedchamber, |
H2315heder |
חֶדֶר |
212 |
| and upon thy bed, |
H4296mitta |
מִטָּה |
54 |
| and into the house |
H1004bayit |
בַּיִת |
412 |
| of thy servants, |
H5650ʿeved |
עֶבֶד |
76 |
| and upon thy people, |
H5971ʿam |
עַם |
110 |
| and into thine ovens, |
H8574tannur |
תַּנּוּר |
656 |
| and into thy kneadingtroughs: |
H4863mishʾeret |
מִשְׁאֶרֶת |
941 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples