The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
The eye that mocketh at his father, and deſpiſeth to obey his mother; the rauens of || the valley ſhall picke it out, and the young Eagles ſhall eate it.
אָב , masculine noun, ʾav — father (value 3)
H1,
אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.father of an individual
of God as father of his people
head or founder of a household, group, family, or clan
ancestor
grandfather, forefathers — of person
of people
originator or patron of a class, profession, or art
of producer, generator (fig.)
of benevolence and protection (fig.)
term of respect and honour
ruler or chief (spec.)
Used in 1059 Verses, 31 Books 1207  Occurrence Count
אָכַל , verb, ʾakhal — to eat (value 51)
H398,
אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.to eat, devour, burn up, feed
(Qal)
to eat (human subject)
to eat, devour (of beasts and birds)
to devour, consume (of fire)
to devour, slay (of sword)
to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
to devour (of oppression)
(Niphal)
to be eaten (by men)
to be devoured, consumed (of fire)
to be wasted, destroyed (of flesh)
(Pual)
to cause to eat, feed with
to cause to devour
(Hiphil)
to feed
to cause to eat
(Piel)
consume
Used in 703 Verses, 38 Books 803  Occurrence Count
אֵם , feminine noun, ʾeym — a mother (value 41)
H517,
אֵם ʼêm, ame; a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]):—dam, mother, × parting.mother
of humans
of Deborah's relationship to the people (fig.)
of animals
point of departure or division
Used in 202 Verses, 27 Books 220  Occurrence Count
בּוּז , verb, buz — to despise (value 15)
H936,
בּוּז bûwz, booz; a primitive root; to disrespect:—contemn, despise, × utterly.to despise, hold in contempt, hold as insignificant
(Qal) to despise, show despite toward
Used in 11 Verses, 3 Books 11  Occurrence Count
בֵּן , masculine noun, beyn — son (value 52)
H1121,
בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.son, grandson, child, member of a group
son, male child
grandson
children (pl. - male and female)
youth, young men (pl.)
young (of animals)
sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
people (of a nation) (pl.)
of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
a member of a guild, order, class
Used in 3654 Verses, 37 Books 4899  Occurrence Count
יִקָּהָה , feminine noun, yikkaha — obedience (value 120)
H3349,
יִקָּהָה yiqqâhâh, yik-kaw-haw'; from the same as H3348; obedience:—gathering, to obey.obedience, cleansing, purging
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
לָעַג , verb, laʿag — to mock, deride, stammer (value 103)
H3932,
לָעַג lâʻag, law-ag'; a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly:—have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.to mock, deride, ridicule
(Qal) to mock, deride, have in derision
(Niphal) to stammer
(Hiphil) to mock, deride
Used in 18 Verses, 8 Books 18  Occurrence Count
נַחַל , masculine noun, nahal — torrent, torrent-valley, wadi (value 88)
H5158,
נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley.torrent, valley, wadi, torrent-valley
torrent
torrent-valley, wadi (as stream bed)
shaft (of mine)
palm-tree
meaning dubious
Used in 123 Verses, 25 Books 141  Occurrence Count
נָקַר , verb, nakar — to bore, pick, dig (value 350)
H5365,
נָקַר nâqar, naw-kar'; a primitive root; to bore (penetrate, quarry):—dig, pick out, pierce, put (thrust) out.to bore, pick, dig, pick out
(Qal) to bore, pick, dig
(Piel) to bore out
(Pual) to be dug out
Used in 6 Verses, 6 Books 6  Occurrence Count
נֶשֶׁר , masculine noun, nesher — an eagle (value 550)
H5404,
נֶשֶׁר nesher, neh'-sher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey):—eagle.eagle, vulture, griffon-vulture
Used in 26 Verses, 15 Books 26  Occurrence Count
עַיִן , masculine/feminine noun, ʿayin — an eye (value 130)
H5869,
עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).eye
eye
of physical eye
as showing mental qualities
of mental and spiritual faculties (fig.)
spring, fountain
Used in 827 Verses, 37 Books 882  Occurrence Count
עֹרֵב , masculine noun, ʿoreyv — a raven (value 272)
H6158,
עֹרֵב ʻôrêb, o-rabe'; or עוֹרֵב ʻôwrêb; from H6150; a raven (from its dusky hue):—raven.Used in 10 Verses, 9 Books 10  Occurrence Count
| Proverbs 30:17Modern KJV—Authorized Version |
| The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. |
| Original Text (WLC) |
| עַ֤יִן ׀ תִּֽלְעַ֣ג לְאָב֮ וְתָב֪וּז לִֽיקֲּהַ֫ת־אֵ֥ם יִקְּר֥וּהָ עֹרְבֵי־נַ֑חַל וְֽיֹאכְל֥וּהָ בְנֵי־נָֽשֶׁר׃ פ |
| Verse #17269 (Ch. #658) — 12 words, 47 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| The eye |
H5869ʿayin |
עַיִן |
130 |
| that mocketh |
H3932laʿag |
לָעַג |
103 |
| at his father, |
H1ʾav |
אָב |
3 |
| and despiseth |
H936buz |
בּוּז |
15 |
| to obey |
H3349yikkaha |
יִקָּהָה |
120 |
| his mother, |
H517ʾeym |
אֵם |
41 |
| the ravens |
H6158ʿoreyv |
עֹרֵב |
272 |
| of the valley |
H5158nahal |
נַחַל |
88 |
| shall pick it out, |
H5365nakar |
נָקַר |
350 |
| and the young |
H1121beyn |
בֵּן |
52 |
| eagles |
H5404nesher |
נֶשֶׁר |
550 |
| shall eat it. |
H398ʾakhal |
אָכַל |
51 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples