My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
My beloued is gone downe into his garden, to the beds of ſpices, to feede in the gardens, and to gather lillies.
בֶּשֶׂם , masculine noun, besem — spice, balsam, the balsam tree (value 342)
H1314,
בֶּשֶׂם besem, beh'-sem; or בֹּשֶׂם bôsem; from the same as H1313; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant:—smell, spice, sweet (odour).spice, balsam, balsam tree, perfume
(TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour
Used in 25 Verses, 9 Books 29  Occurrence Count
גַּן , masculine/feminine noun, proper locative noun, gan — an enclosure, garden (value 53)
H1588,
גַּן gan, gan; from H1598; a garden (as fenced):—garden.masculine/feminine noun
garden, enclosure
enclosed garden
(fig. of a bride)
garden (of plants)
proper locative noun
Garden of Eden
Used in 37 Verses, 11 Books 42  Occurrence Count
דּוֹד , masculine noun, dod — beloved, love, uncle (value 14)
H1730,
דּוֹד dôwd, dode; or (shortened) דֹּד dôd; from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle:—(well-) beloved, father's brother, love, uncle.beloved, love, uncle
loved one, beloved
uncle
love (pl. abstract)
Used in 53 Verses, 12 Books 57  Occurrence Count
יָרַד , verb, yarad — to come or go down, descend (value 214)
H3381,
יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.to go down, descend, decline, march down, sink down
(Qal)
to go or come down
to sink
to be prostrated
to come down (of revelation)
(Hiphil)
to bring down
to send down
to take down
to lay prostrate
to let down
(Hophal)
to be brought down
to be taken down
Used in 345 Verses, 32 Books 376  Occurrence Count
לָקַט , verb, lakat — to pick or gather up, glean (value 139)
H3950,
לָקַט lâqaṭ, law-kat'; a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean:—gather (up), glean.to pick up, gather, glean, gather up
(Qal)
to pick up, gather
to glean
(Piel)
to gather, gather up
to collect (money)
to glean
(Pual) to be picked up
(Hithpael) to collect oneself
Used in 34 Verses, 12 Books 37  Occurrence Count
עֲרוּגָה , feminine noun, ʿaruga — a garden terrace or bed (value 284)
H6170,
עֲרוּגָה ʻărûwgâh, ar-oo-gaw'; or עֲרֻגָה ʻărugâh; feminine passive participle of H6165; something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterre:—bed, furrow.Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
רָעָה , verb, raʿa — to pasture, tend, graze (value 275)
H7462,
רָעָה râʻâh, raw-aw'; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend):—× break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.to pasture, tend, graze, feed
(Qal)
to tend, pasture
to shepherd
of ruler, teacher (fig)
of people as flock (fig)
shepherd, herdsman (subst)
to feed, graze
of cows, sheep etc (literal)
of idolater, Israel as flock (fig)
(Hiphil) shepherd, shepherdess
to associate with, be a friend of (meaning probable)
(Qal) to associate with
(Hithpael) to be companions
(Piel) to be a special friend
Used in 139 Verses, 25 Books 159  Occurrence Count
שׁוּשַׁן , masculine noun, shushan — probably lily (or any lily-like flower) (value 656)
H7799,
שׁוּשַׁן shûwshan, shoo-shan'; or שׁוֹשָׁן shôwshân; or שֹׁשָׁן shôshân; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה shôwshannâh; from H7797; a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape):—lily, Shoshannim.lily
probably any lily-like flower
Shoshannim, in title of Ps. 45
Used in 15 Verses, 5 Books 15  Occurrence Count
| Song of Solomon 6:2Modern KJV—Authorized Version |
| My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. |
| Original Text (WLC) |
| דּוֹדִי֙ יָרַ֣ד לְגַנּ֔וֹ לַעֲרוּג֖וֹת הַבֹּ֑שֶׂם לִרְעוֹת֙ בַּגַּנִּ֔ים וְלִלְקֹ֖ט שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃ |
| Verse #17617 (Ch. #677) — 9 words, 43 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| My beloved |
H1730dod |
דּוֹד |
14 |
| is gone down |
H3381yarad |
יָרַד |
214 |
| into his garden, |
H1588gan |
גַּן |
53 |
| to the beds |
H6170ʿaruga |
עֲרוּגָה |
284 |
| of spices, |
H1314besem |
בֶּשֶׂם |
342 |
| to feed |
H7462raʿa |
רָעָה |
275 |
| in the gardens, |
H1588gan |
גַּן |
53 |
| and to gather |
H3950lakat |
לָקַט |
139 |
| lilies. |
H7799shushan |
שׁוּשַׁן |
656 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples