As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
As yet ſhall hee remaine at Nob that day: he ſhall ſhake his hand againſt the mount of the daughter of Zion, the hill of Ieruſalem.
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004,
בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).house
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of Sheol
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
place
receptacle
home, house as containing a family
household, family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
household affairs
inwards (metaph.)
(TWOT) temple
adverb
on the inside
preposition
within
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
בַּת , feminine noun, proper feminine noun, bat — daughter (value 402)
H1323,
בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.feminine noun
daughter
daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
as polite address
proper feminine noun
as designation of women of a particular place
as personification
daughter-villages
description of character
young women, women
Used in 498 Verses, 34 Books 583  Occurrence Count
גִּבְעָה , feminine noun, givʿa — a hill (value 80)
H1389,
גִּבְעָה gibʻâh, ghib-aw'; feminine from the same as H1387; a hillock:—hill, little hill.hill
hill (lower than a mountain)
as a place of illicit worship
poetic for mountain
used in place names
Used in 71 Verses, 25 Books 71  Occurrence Count
הַר , masculine noun, har — mountain, hill, hill country (value 205)
H2022,
הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.hill, mountain, hill country, mount
Used in 486 Verses, 35 Books 543  Occurrence Count
יָד , feminine noun, yad — hand (value 14)
H3027,
יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.hand
hand (of man)
strength, power (fig.)
side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
(various special, technical senses)
sign, monument
part, fractional part, share
time, repetition
axle-trees, axle
stays, support (for laver)
tenons (in tabernacle)
a phallus, a hand (meaning unsure)
wrists
Used in 1445 Verses, 36 Books 1609  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
יְרוּשָׁלִַ͏ם , proper locative noun, yərushalaim — probably "foundation of peace", capital city of all Isr (value 586)
H3389,
יְרוּשָׁלִַ͏ם Yerûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yerûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem.Jerusalem = "teaching of peace"
the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Used in 600 Verses, 26 Books 643  Occurrence Count
נֹב , proper locative noun, nov — a priestly city, perhaps also a place North of Jer (value 52)
H5011,
נֹב Nôb, nobe; the same as H5108; fruit; Nob, a place in Palestine:—Nob.Nob = "high place"
a priestly city in the Benjamin situated on some eminence north but near Jerusalem
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
נוּף , verb, nuf — to move to and fro, wave, sprinkle (value 136)
H5130,
נוּף nûwph, noof; a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.):—lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.to move to and fro, wave, besprinkle
(Qal) to besprinkle, sprinkle
(Polel) to wave, brandish (in threat)
(Hiphil) to swing, wield, wave
to wield
to wave or shake (the hand)
to wave (hand)
to shake or brandish against
to swing to and fro
to wave (an offering), offer
to shed abroad
(Hophal) to be waved
Used in 35 Verses, 11 Books 36  Occurrence Count
עוֹד , adverb, substantive, ʿod — a going around, continuance, still, yet, again, beside (value 80)
H5750,
עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).substantive
a going round, continuance
adverb
still, yet, again, besides
still, yet (of continuance or persistence)
still, yet, more (of addition or repetition)
again
still, moreover, besides
Used in 459 Verses, 36 Books 488  Occurrence Count
עָמַד , verb, ʿamad — to take one's stand, stand (value 114)
H5975,
עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.to stand, remain, endure, take one's stand
(Qal)
to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
to stand still, stop (moving or doing), cease
to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
to make a stand, hold one's ground
to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
(Hiphil)
to station, set
to cause to stand firm, maintain
to cause to stand up, cause to set up, erect
to present (one) before (king)
to appoint, ordain, establish
(Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Used in 497 Verses, 36 Books 521  Occurrence Count
צִיּוֹן , proper locative noun, tziyyyon — a mountain in Jerusalem, also a name for Jer (value 156)
H6726,
צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion.Zion = "parched place"
another name for Jerusalem especially in the prophetic books
Used in 153 Verses, 16 Books 153  Occurrence Count
| Isaiah 10:32Modern KJV—Authorized Version |
| As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. |
| Original Text (WLC) |
| ע֥וֹד הַיּ֖וֹם בְּנֹ֣ב לַֽעֲמֹ֑ד יְנֹפֵ֤ף יָדוֹ֙ הַ֣ר בית־צִיּ֔וֹן גִּבְעַ֖ת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ ס |
| Verse #17883 (Ch. #689) — 11 words, 40 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| As yet shall he remain |
H5975ʿamad |
עָמַד |
114 |
| at Nob |
H5011nov |
נֹב |
52 |
| that day: |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
| he shall shake |
H5130nuf |
נוּף |
136 |
| his hand |
H3027yad |
יָד |
14 |
| against the mount |
H2022har |
הַר |
205 |
| of the daughter |
H1323bat |
בַּת |
402 |
| of Zion, |
H6726tziyyyon |
צִיּוֹן |
156 |
| the hill |
H1389givʿa |
גִּבְעָה |
80 |
| of Jerusalem. |
H3389yərushalaim |
יְרוּשָׁלִַ͏ם |
586 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples