But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
But † wilde beaſtes of the deſert ſhall lye there, and their houſes ſhalbe full of † dolefull creatures, and || owles ſhall dwell there, and Satyres ſhall daunce there.
אֹחַ , masculine noun, ʾoah — owl (value 9)
H255,
אֹחַ ʼôach, o'-akh; probably from H253; a howler or lonesome wild animal:—doleful creature.howling animal
jackal
hyena
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004,
בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).house
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of Sheol
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
place
receptacle
home, house as containing a family
household, family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
household affairs
inwards (metaph.)
(TWOT) temple
adverb
on the inside
preposition
within
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
בַּת , feminine noun, proper feminine noun, bat — daughter (value 402)
H1323,
בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.feminine noun
daughter
daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
as polite address
proper feminine noun
as designation of women of a particular place
as personification
daughter-villages
description of character
young women, women
Used in 498 Verses, 34 Books 583  Occurrence Count
יַעֲנָה , feminine noun, yaʿana — perhaps greed (value 135)
H3284,
יַעֲנָה yaʻănâh, yah-an-aw'; feminine of H3283, and meaning the same:—owl.an unclean bird
owl, ostrich, literally translated as "daughters of the owl"
perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
Used in 8 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
מָלֵא , verb, maleyʾ — to be full, to fill (value 71)
H4390,
מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.to fill, be full
(Qal)
to be full
fulness, abundance (participle)
to be full, be accomplished, be ended
to consecrate, fill the hand
(Niphal)
to be filled, be armed, be satisfied
to be accomplished, be ended
(Piel)
to fill
to satisfy
to fulfil, accomplish, complete
to confirm
(Pual) to be filled
(Hithpael) to mass themselves against
Used in 242 Verses, 32 Books 250  Occurrence Count
צִיִּי , masculine noun, tziyyyiy — wild beast of the desert, that dwell in inhabiting the wilderness (value 110)
H6728,
צִיִּי tsîyîy, tsee-ee'; from the same as H6723; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast:—wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.a wild beast, desert-dweller, crier, yelper
a specific wild beast but not certainly identified
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
רָבַץ , verb, ravatz — stretch oneself out, lie down, lie stretched out (value 292)
H7257,
רָבַץ râbats, raw-bats'; a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed:—crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.to stretch oneself out, lie down, lie stretched out
(Qal) to lie down, lie
(Hiphil) to cause to lie down
laying (stones)
Used in 30 Verses, 11 Books 30  Occurrence Count
רָקַד , verb, rakad — to skip about (value 304)
H7540,
רָקַד râqad, raw-kad'; a primitive root; properly, to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy):—dance, jump, leap, skip.to skip about
(Qal) to skip about
(Piel) to dance, leap
(Hiphil) to make to skip
Used in 9 Verses, 7 Books 9  Occurrence Count
שָׁכַן , verb, shakhan — to settle down, abide, dwell (value 370)
H7931,
שָׁכַן shâkan, shaw-kan'; a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):—abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside
(Qal)
to settle down to abide
to abide, dwell, reside
(Piel)
to make settle down, establish
to make or cause to dwell
(Hiphil)
to lay, place, set, establish, settle, fix
to cause to dwell or abide
Used in 123 Verses, 23 Books 128  Occurrence Count
שָׁם , adverb, sham — there, thither (value 340)
H8033,
שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.there, thither
there
thither (after verbs of motion)
from there, thence
then (as an adverb of time)
Used in 732 Verses, 36 Books 830  Occurrence Count
שָׂעִיר , adjective, masculine noun, saʿiyr — hairy (value 580)
H8163,
שָׂעִיר sâʻîyr, saw-eer'; or שָׂעִר sâʻir; from H8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun:—devil, goat, hairy, kid, rough, satyr.adjective
hairy
masculine noun
he-goat, buck
as sacrificial animal
satyr, may refer to a demon possessed goat like the swine of Gadara (Mt. 8:30-32)
Used in 57 Verses, 7 Books 59  Occurrence Count
| Isaiah 13:21Modern KJV—Authorized Version |
| But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there. |
| Original Text (WLC) |
| וְרָבְצוּ־שָׁ֣ם צִיִּ֔ים וּמָלְא֥וּ בָתֵּיהֶ֖ם אֹחִ֑ים וְשָׁ֤כְנוּ שָׁם֙ בְּנ֣וֹת יַֽעֲנָ֔ה וּשְׂעִירִ֖ים יְרַקְּדוּ־שָֽׁם׃ |
| Verse #17928 (Ch. #692) — 13 words, 54 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| But wild beasts of the desert |
H6728tziyyyiy |
צִיִּי |
110 |
| shall lie |
H7257ravatz |
רָבַץ |
292 |
| there; and their houses |
H1004bayit |
בַּיִת |
412 |
| shall be full |
H4390maleyʾ |
מָלֵא |
71 |
| of doleful creatures; |
H255ʾoah |
אֹחַ |
9 |
| and owls |
H1323bat |
בַּת |
402 |
| shall dwell |
H7931shakhan |
שָׁכַן |
370 |
| there, and satyrs |
H8163saʿiyr |
שָׂעִיר |
580 |
| shall dance there. |
H7540rakad |
רָקַד |
304 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples