The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;
THe burden of Moab: becauſe in the night Ar of Moab is laide waſte and || brought to ſilence; becauſe in the night Kir of Moab is laide waſte, and brought to ſilence:
דָּמָה , verb, dama — to cease, cause to cease, cut off, destroy (value 49)
H1820,
דָּמָה dâmâh, daw-mam'; a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy:—cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, × utterly.to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish
(Qal)
to cease
to cause to cease, destroy
(Niphal)
to be cut off
to be undone, be cut off at sight of the theophany
Used in 14 Verses, 7 Books 15  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
לַיִל , masculine noun, layil — night (value 70)
H3915,
לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).night
night (as opposed to day)
of gloom, protective shadow (fig.)
Used in 223 Verses, 30 Books 232  Occurrence Count
מוֹאָב , proper locative noun, proper masculine noun, moʾav — a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled (value 49)
H4124,
מוֹאָב Môwʼâb, mo-awb; from a prolonged form of the prepositional prefix m- and H1; from (her [the mother's]) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants:—Moab.Moab = "of his father"
proper masculine noun
a son of Lot by his eldest daughter
the nation descended from the son of Lot
proper locative noun
the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Used in 158 Verses, 21 Books 180  Occurrence Count
מַשָּׂא , masculine noun, proper masculine noun, massaʾ — a load, burden, lifting, bearing, tribute (value 341)
H4853,
מַשָּׂא massâʼ, mas-saw'; from H5375; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire:—burden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute.masculine noun
load, bearing, tribute, burden, lifting
load, burden
lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up
bearing, carrying
tribute, that which is carried or brought or borne
utterance, oracle, burden
proper masculine noun (BDB)
Massa = "burden"
a son of Ishmael
Used in 59 Verses, 19 Books 65  Occurrence Count
עָר , proper locative noun, ʿar — a place in Moab (value 270)
H6144,
עָר ʻÂr, awr; the same as H5892; a city; Ar, a place in Moab:—Ar.Ar = "a city"
a city of Moab located south of the Arnon river; perhaps the capital
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
קִיר , proper locative noun, kiyr — "wall", a city in Moab (value 310)
H7024,
קִיר Qîyr, keer; the same as H7023; fortress; Kir, a place in Assyrian; also one in Moab:—Kir. Compare H7025.Kir = "wall"
a place in Mesopotamia
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
שָׁדַד , verb, shadad — to deal violently with, despoil, devastate, ruin (value 308)
H7703,
שָׁדַד shâdad, shaw-dad'; a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage:—dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), × utterly, (lay) waste.to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil
(Qal)
to violently destroy, devastate, despoil, assail
devastator, despoiler (participle) (subst)
(Niphal) to be utterly ruined
(Piel)
to assault
to devastate
(Pual) to be devastated
(Poel) to violently destroy
(Hophal) to be devastated
Used in 47 Verses, 13 Books 54  Occurrence Count
| Isaiah 15:1Modern KJV—Authorized Version |
| The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence; |
| Original Text (WLC) |
| מַשָּׂ֖א מוֹאָ֑ב כִּ֠י בְּלֵ֞יל שֻׁדַּ֨ד עָ֤ר מוֹאָב֙ נִדְמָ֔ה כִּ֗י בְּלֵ֛יל שֻׁדַּ֥ד קִיר־מוֹאָ֖ב נִדְמָֽה׃ |
| Verse #17962 (Ch. #694) — 14 words, 46 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| The burden |
H4853massaʾ |
מַשָּׂא |
341 |
| of Moab. |
H4124moʾav |
מוֹאָב |
49 |
| Because in the night |
H3915layil |
לַיִל |
70 |
| Ar |
H6144ʿar |
עָר |
270 |
| of Moab |
H4124moʾav |
מוֹאָב |
49 |
| is laid waste, |
H7703shadad |
שָׁדַד |
308 |
| and brought to silence; |
H1820dama |
דָּמָה |
49 |
| because in the night |
H3915layil |
לַיִל |
70 |
| Kir |
H7024kiyr |
קִיר |
310 |
| of Moab |
H4124moʾav |
מוֹאָב |
49 |
| is laid waste, |
H7703shadad |
שָׁדַד |
308 |
| and brought to silence; |
H1820dama |
דָּמָה |
49 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples