The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
The burden vpon Arabia. In the foreſt in Arabia ſhall yee lodge, O yee trauelling companies of Dedanim.
אֹרְחָה , feminine noun, ʾorəha — a traveling company, caravan (value 214)
H736,
אֹרְחָה ʼôrechâh, o-rekh-aw'; feminine active participle of H732; a caravan:—(travelling) company.caravan, travelling company
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
דְּדָנִים , adjective, dədaniym — desc. or inhab. of Dedan (value 108)
H1720,
דְּדָנִים Dedânîym, ded-aw-neem'; plural of H1719 (as patrial); Dedanites, the descendants or inhabitants of Dedan:—Dedanim.Dedanim = "low country"
descendants or inhabitants of Dedan
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
יַעַר , masculine noun, yaʿar — wood, forest, thicket (value 280)
H3293,
יַעַר yaʻar, yah'-ar; from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees):—(honey-) comb, forest, wood.forest, wood, thicket, wooded height
Used in 59 Verses, 18 Books 59  Occurrence Count
לוּן , verb, lun — to lodge, pass the night, abide (value 86)
H3885,
לוּן lûwn, loon; or לִין lîyn; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain):—abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).to lodge, stop over, pass the night, abide
(Qal)
to lodge, pass the night
to abide, remain (fig.)
(Hiphil) to cause to rest or lodge
(Hithpalpel) to dwell, abide
to grumble, complain, murmur
(Niphal) to grumble
(Hiphil) to complain, cause to grumble
Used in 78 Verses, 21 Books 82  Occurrence Count
מַשָּׂא , masculine noun, proper masculine noun, massaʾ — a load, burden, lifting, bearing, tribute (value 341)
H4853,
מַשָּׂא massâʼ, mas-saw'; from H5375; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire:—burden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute.masculine noun
load, bearing, tribute, burden, lifting
load, burden
lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up
bearing, carrying
tribute, that which is carried or brought or borne
utterance, oracle, burden
proper masculine noun (BDB)
Massa = "burden"
a son of Ishmael
Used in 59 Verses, 19 Books 65  Occurrence Count
עֲרָב , proper collective noun, ʿarav — "steppe-dwellers", a country East of Isr (value 272)
H6152,
עֲרָב ʻĂrâb, ar-awb'; or עֲרַב ʻĂrab; from H6150 in the figurative sense of sterility; Arab (i.e. Arabia), a country East of Palestine:—Arabia.steppe-dwellers
the people inhabiting the country east and south of Canaan, the nomadic desert Bedouins
Arabians, Arabs
Used in 5 Verses, 5 Books 6  Occurrence Count
| Isaiah 21:13Modern KJV—Authorized Version |
| The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. |
| Original Text (WLC) |
| מַשָּׂ֖א בַּעְרָ֑ב בַּיַּ֤עַר בַּעְרַב֙ תָּלִ֔ינוּ אֹֽרְח֖וֹת דְּדָנִֽים׃ |
| Verse #18049 (Ch. #700) — 7 words, 30 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| The burden |
H4853massaʾ |
מַשָּׂא |
341 |
| upon Arabia. |
H6152ʿarav |
עֲרָב |
272 |
| In the forest |
H3293yaʿar |
יַעַר |
280 |
| in Arabia |
H6152ʿarav |
עֲרָב |
272 |
| shall ye lodge, |
H3885lun |
לוּן |
86 |
| O ye travelling companies |
H736ʾorəha |
אֹרְחָה |
214 |
| of Dedanim. |
H1720dədaniym |
דְּדָנִים |
108 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples