For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
For they fled from the ſwords, || from the drawen ſword, and from the bent bow, and from the grieuouſneſſe of warre.
דָּרַךְ , verb, darakh — to tread, march (value 224)
H1869,
דָּרַךְ dârak, daw-rak'; a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending):—archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.to tread, bend, lead, march
(Qal)
to tread, march, march forth
to tread on, tread upon
to tread (a press)
to tread (bend) a bow
archer, bow-benders (participle)
(Hiphil)
to tread, tread down
to tread (bend with the foot) a bow
to cause to go, lead, march, tread
Used in 59 Verses, 18 Books 61  Occurrence Count
חֶרֶב , feminine noun, herev — a sword (value 210)
H2719,
חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.sword, knife
sword
knife
tools for cutting stone
Used in 371 Verses, 33 Books 408  Occurrence Count
כֹּבֶד , masculine noun, koved — heaviness, mass (value 26)
H3514,
כֹּבֶד kôbed, ko'-bed; from H3513; weight, multitude, vehemence:—grievousness, heavy, great number.weight, heaviness, mass, great
heaviness, weight
mass, abundance
vehemence, heaviness
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
מִלְחָמָה , feminine noun, milhama — a battle, war (value 123)
H4421,
מִלְחָמָה milchâmâh, mil-khaw-maw'; from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare):—battle, fight(-ing), war(-rior).Used in 308 Verses, 27 Books 319  Occurrence Count
נָדַד , verb, nadad — to retreat, flee, depart, stray, wander, flutter (value 58)
H5074,
נָדַד nâdad, naw-dad'; a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:—chase (away), × could not, depart, flee (× apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter
(Qal)
to retreat, flee
to flee, depart
to wander, stray
to flutter (of birds)
(Poal) to flee away, be chased
(Hiphil) to chase away
(Hophal) to be chased away
(Hithpolel) to flee away
Used in 26 Verses, 10 Books 27  Occurrence Count
נָטַשׁ , verb, natash — to leave, forsake, permit (value 359)
H5203,
נָטַשׁ nâṭash, naw-tash'; a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.):—cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw
(Qal)
to leave, let alone, lie fallow, entrust to
to forsake, abandon
to permit
(Niphal)
to be forsaken
to be loosened, be loose
to be let go, spread abroad
(Pual) to be abandoned, be deserted
Used in 39 Verses, 17 Books 40  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
קֶשֶׁת , feminine noun, keshet — a bow (value 800)
H7198,
קֶשֶׁת qesheth, keh'-sheth; from H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris:—× arch(-er), arrow, bow(-man, -shot).bow
bow (for hunting, battle)
bowmen, archers
bow (fig. of might)
rainbow
Used in 74 Verses, 19 Books 76  Occurrence Count
| Isaiah 21:15Modern KJV—Authorized Version |
| For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. |
| Original Text (WLC) |
| כִּֽי־מִפְּנֵ֥י חֲרָב֖וֹת נָדָ֑דוּ מִפְּנֵ֣י ׀ חֶ֣רֶב נְטוּשָׁ֗ה וּמִפְּנֵי֙ קֶ֣שֶׁת דְּרוּכָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י כֹּ֥בֶד מִלְחָמָֽה׃ ס |
| Verse #18051 (Ch. #700) — 13 words, 53 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| For they fled |
H5074nadad |
נָדַד |
58 |
| from |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| the swords, |
H2719herev |
חֶרֶב |
210 |
| from |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| the drawn |
H5203natash |
נָטַשׁ |
359 |
| sword, |
H2719herev |
חֶרֶב |
210 |
| and from |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| the bent |
H1869darakh |
דָּרַךְ |
224 |
| bow, |
H7198keshet |
קֶשֶׁת |
800 |
| and from |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| the grievousness |
H3514koved |
כֹּבֶד |
26 |
| of war. |
H4421milhama |
מִלְחָמָה |
123 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples