Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Thou wilt keepe him in † perfect peace, whoſe || minde is ſtayed on thee; becauſe he truſteth in thee.
בָּטַח , verb, batah — to trust (value 19)
H982,
בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.to trust
(Qal)
to trust, trust in
to have confidence, be confident
to be bold
to be secure
(Hiphil)
to cause to trust, make secure
(TWOT) to feel safe, be careless
Used in 117 Verses, 16 Books 120  Occurrence Count
יֵצֶר , masculine noun, yeytzer — a form, framing, purpose (value 300)
H3336,
יֵצֶר yêtser, yay'-tser; from H3335; a form; figuratively, conception (i.e. purpose):—frame, thing framed, imagination, mind, work.form, framing, purpose, framework
form
pottery
graven image
man (as formed from the dust)
purpose, imagination, device (intellectual framework)
Used in 9 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
נָצַר , verb, natzar — to watch, guard, keep (value 340)
H5341,
נָצַר nâtsar, naw-tsar'; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):—besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).to guard, watch, watch over, keep
(Qal)
to watch, guard, keep
to preserve, guard from dangers
to keep, observe, guard with fidelity
to guard, keep secret
to be kept close, be blockaded
watchman (participle)
Used in 60 Verses, 10 Books 61  Occurrence Count
סָמַךְ , verb, samakh — to lean, lay, rest, support (value 120)
H5564,
סָמַךְ çâmak, saw-mak'; a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense):—bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon
(Qal)
to lean or lay upon, rest upon, lean against
to support, uphold, sustain
(Niphal) to support or brace oneself
(Piel) to sustain, refresh, revive
Used in 47 Verses, 13 Books 48  Occurrence Count
שָׁלוֹם , masculine noun, shalom — completeness, soundness, welfare, peace (value 376)
H7965,
שָׁלוֹם shâlôwm, shaw-lome'; or שָׁלֹם shâlôm; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:—× do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly.completeness, soundness, welfare, peace
completeness (in number)
safety, soundness (in body)
welfare, health, prosperity
peace, quiet, tranquillity, contentment
peace, friendship
of human relationships
with God especially in covenant relationship
peace (from war)
peace (as adjective)
Used in 209 Verses, 31 Books 232  Occurrence Count
| Isaiah 26:3Modern KJV—Authorized Version |
| Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. |
| Original Text (WLC) |
| יֵ֣צֶר סָמ֔וּךְ תִּצֹּ֖ר שָׁל֣וֹם ׀ שָׁל֑וֹם כִּ֥י בְךָ֖ בָּטֽוּחַ׃ |
| Verse #18134 (Ch. #705) — 8 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thou wilt keep |
H5341natzar |
נָצַר |
340 |
| him in perfect |
H7965shalom |
שָׁלוֹם |
376 |
| peace, |
H7965shalom |
שָׁלוֹם |
376 |
| whose mind |
H3336yeytzer |
יֵצֶר |
300 |
| is stayed |
H5564samakh |
סָמַךְ |
120 |
| on thee: because he trusteth in thee. |
H982batah |
בָּטַח |
19 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples