Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
Becauſe ye haue ſaid, Wee haue made a couenant with death, and with hell are we at agreement, when the ouerflowing ſcourge ſhall paſſe thorow, it ſhall not come vnto vs: for wee haue made lies our refuge, and vnder falſehood haue we hid our ſelues:
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
אֵת , preposition, ʾeyt — with (denoting proximity) (value 401)
H854,
אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.with, near, together with
with, together with
with (of relationship)
near (of place)
with (poss.)
from...with, from (with other prep)
Used in 787 Verses, 35 Books 884  Occurrence Count
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
בְּרִית , feminine noun, bəriyt — a covenant (value 612)
H1285,
בְּרִית berîyth, ber-eeth'; from H1262 (in the sense of cutting [like H1254]); a compact (because made by passing between pieces of flesh):—confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.covenant, alliance, pledge
between men
treaty, alliance, league (man to man)
constitution, ordinance (monarch to subjects)
agreement, pledge (man to man)
alliance (of friendship)
alliance (of marriage)
between God and man
alliance (of friendship)
covenant (divine ordinance with signs or pledges)
(phrases)
covenant making
covenant keeping
covenant violation
Used in 264 Verses, 27 Books 284  Occurrence Count
חֹזֶה , masculine noun, hozeh — a seer (value 20)
H2374,
חֹזֶה chôzeh, kho-zeh'; active participle of H2372; a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval):—agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer.Used in 21 Verses, 8 Books 21  Occurrence Count
כָּזָב , masculine noun, kazav — a lie, falsehood, deceptive thing (value 29)
H3577,
כָּזָב kâzâb, kaw-zawb'; from H3576; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol):—deceitful, false, leasing, liar, lie, lying.a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
Used in 29 Verses, 8 Books 29  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
כָּרַת , verb, karat — to cut off, cut down (value 620)
H3772,
כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant
(Qal)
to cut off
to cut off a body part, behead
to cut down
to hew
to cut or make a covenant
(Niphal)
to be cut off
to be cut down
to be chewed
to be cut off, fail
(Pual)
to be cut off
to be cut down
(Hiphil)
to cut off
to cut off, destroy
to cut down, destroy
to take away
to permit to perish
(Hophal) cut off
Used in 280 Verses, 33 Books 287  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מָוֶת , masculine noun, mavet — death (value 446)
H4194,
מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d).death, dying, Death (personified), realm of the dead
death
death by violence (as a penalty)
state of death, place of death
Used in 152 Verses, 27 Books 155  Occurrence Count
מַחֲסֶה , masculine noun, mahaseh — refuge, shelter (value 113)
H4268,
מַחֲסֶה machăçeh, makh-as-eh'; or מַחְסֶה machçeh; from H2620; a shelter (literally or figuratively):—hope, (place of) refuge, shelter, trust.refuge, shelter
from rain or storm, from danger
of falsehood
Used in 20 Verses, 6 Books 20  Occurrence Count
סָתַר , verb, satar — to hide, conceal (value 660)
H5641,
סָתַר çâthar, saw-thar'; a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively:—be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely.to hide, conceal
(Niphal)
to hide oneself
to be hidden, be concealed
(Piel) to hide carefully
(Pual) to be hidden carefully, be concealed
(Hiphil) to conceal, hide
(Hithpael) to hide oneself carefully
Used in 80 Verses, 18 Books 80  Occurrence Count
עָבַר , verb, ʿavar — to pass over, through, or by, pass on (value 272)
H5674,
עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
(Qal)
to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
to pass beyond
to pass through, traverse
passers-through (participle)
to pass through (the parts of victim in covenant)
to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
passer-by (participle)
to be past, be over
to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
to pass away
to emigrate, leave (one's territory)
to vanish
to perish, cease to exist
to become invalid, become obsolete (of law, decree)
to be alienated, pass into other hands
(Niphal) to be crossed
(Piel) to impregnate, cause to cross
(Hiphil)
to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
to cause to pass through
to cause to pass by or beyond or under, let pass by
to cause to pass away, cause to take away
(Hithpael) to pass over
Used in 492 Verses, 36 Books 548  Occurrence Count
עִם , preposition, ʿim — with (value 110)
H5973,
עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).with
with
against
toward
as long as
beside, except
in spite of
Used in 919 Verses, 33 Books 1045  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
שְׁאוֹל , feminine noun, shəʾol — underworld (place to which people descend at death) (value 337)
H7585,
שְׁאוֹל sheʼôwl, sheh-ole'; or שְׁאֹל sheʼôl; from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:—grave, hell, pit.sheol, underworld, grave, hell, pit
the underworld
Sheol - the OT designation for the abode of the dead
place of no return
without praise of God
wicked sent there for punishment
righteous not abandoned to it
of the place of exile (fig)
of extreme degradation in sin
Used in 64 Verses, 17 Books 66  Occurrence Count
שׁוֹט , masculine noun, shot — a scourge, whip (value 315)
H7752,
שׁוֹט shôwṭ, shote; from H7751; a lash (literally or figuratively):—scourge, whip.scourge, whip
scourge (for chastisement)
of national judgment (fig)
whip (for horse)
Used in 10 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
שׂוּם , verb, sum — to put, place, set (value 346)
H7760,
שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.to put, place, set, appoint, make
(Qal)
to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
to set, direct, direct toward
to extend (compassion) (fig)
to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
to set, station, put, set in place, plant, fix
to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
(Hiphil) to set or make for a sign
(Hophal) to be set
Used in 548 Verses, 37 Books 579  Occurrence Count
שָׁטַף , verb, shataf — to overflow, rinse or wash off (value 389)
H7857,
שָׁטַף shâṭaph, shaw-taf'; a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer:—drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off
(Qal)
to overflow
to flow, run
to rinse or wash off
(Niphal) to be swept away, be rinsed out
(Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
Used in 30 Verses, 10 Books 30  Occurrence Count
שַׁיִט , masculine noun, shayit — a rowing (value 319)
H7885,
שַׁיִט shayiṭ, shay'-yit; from H7751; also (compare H7752) an oar; a scourge (figuratively):—oar, scourge.rowing
rowing
scourge (fig)
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
שֶׁקֶר , masculine noun, sheker — deception, disappointment, falsehood (value 600)
H8267,
שֶׁקֶר sheqer, sheh'-ker; from H8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial):—without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully.lie, deception, disappointment, falsehood
deception (what deceives or disappoints or betrays one)
deceit, fraud, wrong
fraudulently, wrongfully (as adverb)
falsehood (injurious in testimony)
testify falsehood, false oath, swear falsely
falsity (of false or self-deceived prophets)
lie, falsehood (in general)
false tongue
in vain
Used in 109 Verses, 19 Books 113  Occurrence Count
| Isaiah 28:15Modern KJV—Authorized Version |
| Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: |
| Original Text (WLC) |
| כִּ֣י אֲמַרְתֶּ֗ם כָּרַ֤תְנֽוּ בְרִית֙ אֶת־מָ֔וֶת וְעִם־שְׁא֖וֹל עָשִׂ֣ינוּ חֹזֶ֑ה שיט שׁוֹטֵ֤ף כִּֽי־עבר לֹ֣א יְבוֹאֵ֔נוּ כִּ֣י שַׂ֧מְנוּ כָזָ֛ב מַחְסֵ֖נוּ וּבַשֶּׁ֥קֶר נִסְתָּֽרְנוּ׃ ס |
| Verse #18180 (Ch. #707) — 22 words, 81 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Because ye have said, |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| We have made |
H3772karat |
כָּרַת |
620 |
| a covenant |
H1285bəriyt |
בְּרִית |
612 |
| with death, |
H4194mavet |
מָוֶת |
446 |
| and with hell |
H7585shəʾol |
שְׁאוֹל |
337 |
| are we |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| at agreement; |
H2374hozeh |
חֹזֶה |
20 |
| when the overflowing |
H7857shataf |
שָׁטַף |
389 |
| scourge |
H7752shot |
שׁוֹט |
315 |
| shall pass through, |
H5674ʿavar |
עָבַר |
272 |
| it shall not come |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| unto us: for we have made |
H7760sum |
שׂוּם |
346 |
| lies |
H3577kazav |
כָּזָב |
29 |
| our refuge, |
H4268mahaseh |
מַחֲסֶה |
113 |
| and under falsehood |
H8267sheker |
שֶׁקֶר |
600 |
| have we hid ourselves: |
H5641satar |
סָתַר |
660 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples