For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
For the bed is ſhorter, then that a man can ſtretch himſelfe on it: and the couering narrower, then that he can wrap himſelfe in it.
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
כָּנַס , verb, kanas — to gather, collect (value 130)
H3664,
כָּנַס kânaç, kaw-nas'; a primitive root; to collect; hence, to enfold:—gather (together), heap up, wrap self.to gather, collect, wrap
(Qal) to gather
(Piel) to gather
(Hithpael) to gather together, wrap oneself up
Used in 11 Verses, 7 Books 11  Occurrence Count
מַסֵּכָה , feminine noun, masseykha — a libation, molten metal or image (value 125)
H4541,
מַסֵּכָה maççêkâh, mas-say-kaw'; from H5258; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out):—covering, molten (image), vail.a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering
libation (with covenant sacrifice)
molten metal, molten image, molten gods
web, covering, veil, woven stuff
Used in 28 Verses, 14 Books 28  Occurrence Count
מַצָּע , masculine noun, matzaʿ — couch, bed (value 200)
H4702,
מַצָּע matstsâʻ, mats-tsaw'; from H3331; a couch:—bed.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
צָרַר , verb, tzarar — to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped (value 490)
H6887,
צָרַר tsârar, tsaw-rar'; a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive:—adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound
(Qal)
to bind, tie up, shut up
to be scant, be cramped, be in straits
(Pual) to be bound, be tied up
(Hiphil)
to make narrow for, cause distress to, press hard upon
to suffer distress
to show hostility toward, vex
(Qal)
to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
vexer, harasser (participle)
Used in 52 Verses, 20 Books 53  Occurrence Count
קָצַר , verb, katzar — to be short (value 390)
H7114,
קָצַר qâtsar, kaw-tsar'; a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain):—× at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.to be short, be impatient, be vexed, be grieved
(Qal) to be short
(Piel) to shorten
(Hiphil) to shorten
to reap, harvest
(Qal) to reap, harvest
(Hiphil) to reap, harvest
Used in 46 Verses, 18 Books 48  Occurrence Count
שָׂרַע , verb, saraʿ — to extend (value 570)
H8311,
שָׂרַע sâraʻ, saw-rah'; a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members:—stretch out self, (have any) superfluous thing.to extend, stretch out
(Qal) extended (participle)
(Hithpael) to stretch oneself
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
| Isaiah 28:20Modern KJV—Authorized Version |
| For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. |
| Original Text (WLC) |
| כִּֽי־קָצַ֥ר הַמַּצָּ֖ע מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ וְהַמַּסֵּכָ֥ה צָ֖רָה כְּהִתְכַּנֵּֽס׃ |
| Verse #18185 (Ch. #707) — 7 words, 30 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| For the bed |
H4702matzaʿ |
מַצָּע |
200 |
| is shorter |
H7114katzar |
קָצַר |
390 |
| than that a man can stretch |
H8311saraʿ |
שָׂרַע |
570 |
| himself on it: and the covering |
H4541masseykha |
מַסֵּכָה |
125 |
| narrower |
H6887tzarar |
צָרַר |
490 |
| than that he can wrap himself in it. |
H3664kanas |
כָּנַס |
130 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples