When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
When hee hath made plaine the face thereof, doth he not caſt abroad the fitches, and ſcatter the cummin, and caſt in the || principall wheate, and the appointed barly and the || rye in their † place?
אִם , particle, ʾim — if (value 41)
H518,
אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.if
conditional clauses
of possible situations
of impossible situations
oath contexts
no, not
if...if, whether...or, whether...or...or
when, whenever
since
interrogative particle
but rather
Used in 931 Verses, 37 Books 1070  Occurrence Count
גְּבוּלָה , feminine noun, gəvula — border, boundary (value 46)
H1367,
גְּבוּלָה gebûwlâh, gheb-oo-law'; or גְּבֻלָה gebulâh; (shortened) feminine of H1366; a boundary, region:—border, bound, coast, landmark. place.Used in 10 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
זָרַק , verb, zarak — be here and there, scatter, sprinkle, strew (value 307)
H2236,
זָרַק zâraq, zaw-rak'; a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles):—be here and there, scatter, sprinkle, strew.to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew
(Qal) to scatter, sprinkle, toss
(Pual) to be sprinkled
Used in 33 Verses, 9 Books 35  Occurrence Count
חִטָּה , feminine noun, hitta — wheat (value 22)
H2406,
חִטָּה chiṭṭâh, khit-taw'; of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant:—wheat(-en).wheat
wheat (plant)
wheat flour
Used in 30 Verses, 17 Books 30  Occurrence Count
כַּמֹּן , masculine noun, kammon — cummin (a plant grown as a condiment) (value 110)
H3646,
כַּמֹּן kammôn, kam-mone'; from an unused root meaning to store up or preserve; 'cummin' (from its use as a condiment):—cummin.cummin, cumin
a seed used as a condiment
Used in 2 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
כֻּסֶּמֶת , feminine noun, kussemet — spelt (a kind of wheat) (value 520)
H3698,
כֻּסֶּמֶת kuççemeth, koos-seh'-meth; from H3697; spelt (from its bristliness as if just shorn):—fitches, rie.spelt - a wheat-like crop planted and harvested in the fall or spring
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
סָמַן , verb, saman — appoint (value 150)
H5567,
סָמַן çâman, saw-man'; a primitive root; to designate:—appointed.to mark off
(Niphal) appointed, determined (participle)
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
פּוּץ , verb, putz — to be dispersed or scattered (value 176)
H6327,
פּוּץ pûwts, poots; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse):—break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.to scatter, be dispersed, be scattered
(Qal) to be dispersed, be scattered
(Niphal)
to be scattered
to be spread abroad
(Hiphil) to scatter
Hithpael) scatter
(Qal) to flow, overflow
to break
(Polel) to shatter
(Pilpel) to dash to pieces
Used in 66 Verses, 20 Books 67  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
קֶצַח , masculine noun, ketzah — black cumin (value 198)
H7100,
קֶצַח qetsach, keh'-tsakh; from an unused root apparently meaning to incise; fennel-flower (from its pungency):—fitches.black cummin
a plant with small black acrid seeds used as a condiment
Used in 2 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
שָׁוָה , verb, shava — to agree with, be like, resemble (value 311)
H7737,
שָׁוָה shâvâh, shaw-vaw'; a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.):—avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon.to agree with, be or become like, level, resemble
(Qal)
to be like
equivalent (participle)
to set, place
setting (participle)
(Piel) to level, smooth, still
(Hiphil) to make like
(Nithpael) to be alike
(Piel) to set, place
Used in 21 Verses, 8 Books 21  Occurrence Count
שׂוּם , verb, sum — to put, place, set (value 346)
H7760,
שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.to put, place, set, appoint, make
(Qal)
to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
to set, direct, direct toward
to extend (compassion) (fig)
to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
to set, station, put, set in place, plant, fix
to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
(Hiphil) to set or make for a sign
(Hophal) to be set
Used in 548 Verses, 37 Books 579  Occurrence Count
שׂוֹרָה , feminine noun, sora — perhaps a row (value 511)
H7795,
שׂוֹרָה sôwrâh, so-raw'; from H7786 in the primitive sense of H5493; properly, a ring, i.e. (by analogy) a row (adverbially):—principal.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
שְׂעֹרָה , feminine noun, səʿora — barley (value 575)
H8184,
שְׂעֹרָה seʻôrâh, seh-o-raw'; or שְׂעוֹרָה seʻôwrâh (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר seʻôr; or שְׂעוֹר seʻôwr; from H8175 in the sense of roughness; barley (as villose):—barley.barley
barley (of the plant)
barley (of the meal or grain)
Used in 32 Verses, 17 Books 34  Occurrence Count
| Isaiah 28:25Modern KJV—Authorized Version |
| When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place? |
| Original Text (WLC) |
| הֲלוֹא֙ אִם־שִׁוָּ֣ה פָנֶ֔יהָ וְהֵפִ֥יץ קֶ֖צַח וְכַמֹּ֣ן יִזְרֹ֑ק וְשָׂ֨ם חִטָּ֤ה שׂוֹרָה֙ וּשְׂעֹרָ֣ה נִסְמָ֔ן וְכֻסֶּ֖מֶת גְּבֻלָתֽוֹ׃ |
| Verse #18190 (Ch. #707) — 15 words, 58 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| When he hath made plain |
H7737shava |
שָׁוָה |
311 |
| the face |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| thereof, doth he not cast abroad |
H6327putz |
פּוּץ |
176 |
| the fitches, |
H7100ketzah |
קֶצַח |
198 |
| and scatter |
H2236zarak |
זָרַק |
307 |
| the cummin, |
H3646kammon |
כַּמֹּן |
110 |
| and cast |
H7760sum |
שׂוּם |
346 |
| in the principal |
H7795sora |
שׂוֹרָה |
511 |
| wheat |
H2406hitta |
חִטָּה |
22 |
| and the appointed |
H5567saman |
סָמַן |
150 |
| barley |
H8184səʿora |
שְׂעֹרָה |
575 |
| and the rie |
H3698kussemet |
כֻּסֶּמֶת |
520 |
| in their place? |
H1367gəvula |
גְּבוּלָה |
46 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples